Lucie Vondráčková - Tenisak - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lucie Vondráčková - Tenisak




Tenisak
Теннис
Každou holku vždycky nejvíc trápí,
Каждую девчонку больше всего печалит,
Když si príma kluk nevšímá.
Когда классный парень её не замечает.
Ten co se líbí tenis válí
Тот, кто мне нравится, рубится в теннис
A nic jinýho nevnímá
И ничего другого не видит.
Jenže
Только я
Tenis ještě pořád neumím
Теннис до сих пор не умею
Hrát dobře
Хорошо играть.
Chtěla bych si, ale zahrát s ním
Хотела бы, но сыграть с ним,
Společně
Вместе.
Potřebuje jak sůl dokázat
Нужно, как воздух, доказать,
Že nejde
Что нельзя
S každým pořád jenom vyhrávat
С каждым подряд вечно побеждать.
Pořád / Sakra práce
Вечно. / Черт возьми!
Nejde to
Не получается.
Ten míček lítá si pořád
Этот мячик летает всё время,
Kam chce zase
Куда захочет,
Nestará se
Ему всё равно.
Netuší
Он не подозревает,
Proč vlastně tenis chci hrát
Зачем вообще я хочу играть в теннис,
Umět hrát
Уметь играть.
Musím přiznat že trochu trápí
Признаюсь, меня немного печалит,
Že si ten frajer nevšímá
Что этот парень меня не замечает.
Jenom hraje tenis bez přestání
Только и делает, что играет в теннис,
A nic jinýho nevnímá
И ничего другого не видит.
Proč ještě kluka získat neumím
Почему всё ещё парня заполучить не могу?
Nevím jak
Не знаю, как.
Mohla bych snad jednou chodit s ním
Может, смогла бы когда-нибудь встречаться с ним,
Společně
Вместе.
Chci hlavně sama sobě dokázat
Хочу прежде всего себе доказать,
Že umím
Что могу,
Navlíknout to tak aby
Так преподнести себя, чтобы
měl rád
Полюбил меня.
Těžká práce
Тяжкий труд.
A zase
И снова.
Proč tenhle kluk o
Почему этот парень обо мне
Vůbec nestará se
Совершенно не заботится?
Zajímá se
Интересуется
Jen o to
Лишь тем,
Aby si tenis moh hrát
Чтобы играть в теннис,
Pořád hrát
Постоянно играть.
Ten kluk zdá se
Этот парень, похоже,
Je hloupej
Глупый.
Pořád jen trénuje
Всё время только тренируется.
Na nedívá se
На меня не смотрит.
Nevnímá že,
Не замечает, что
Jsem tady
Я здесь.
Kdy mu dojde
Когда до него дойдет?
Kdy mu vysvětlím
Когда объясню ему,
Osobně
Лично,
Že všechno hrát chci
Что я хочу всё делать
Jenom s ním
Только с ним,
Společně
Вместе?
Kdy mu to v hlavě
Когда это у него в голове
Asi zapálí
Перевернётся?
A pak
И тогда
budu nad ním vyhrávat
Я буду его обыгрывать,
Pořád
Всегда.
Marná práce
Труд напрасный,
Zbytečná
Бесполезный.
Koukám mu do očí
Смотрю ему в глаза,
On však
А он
Nedívá se
Не смотрит.
Kdo to
Кто знает,
Kdo tuší
Кто догадывается,
Proč s jinou holkou
Почему с другой девчонкой
Jde hrát
Идёт играть?
Asi rád...
Наверное, любит...
Sakra práce
Черт возьми!
Nedá se
Не получается.
Koukám mu do očí
Смотрю ему в глаза,
On však
А он
Nedívá se...
Не смотрит...
Těžká práce
Тяжкий труд.
Nejde to
Не получается.
Proč tenhle kluk o vůbec nestará se
Почему этот парень обо мне совершенно не заботится?
Ten kluk zdá se
Этот парень, похоже,
Je hloupej
Глупый.
Trénuje s jinou a na nedívá se
Тренируется с другой и на меня не смотрит.
Sakra práce. Nejde to.
Черт возьми! Не получается.
Sakra práce. Nejde to.
Черт возьми! Не получается.
Sakra práce. Nejde to.
Черт возьми! Не получается.





Writer(s): Jiri Vondracek, Hana Sorrosova


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.