Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uplne Down (Remix)
Völlig Down (Remix)
Lítat
dost
vysoko
nad
zemí
Hoch
über
dem
Boden
fliegen
Musí
ten,
komu
ty
scházíš.
Muss
der,
dem
du
fehlst.
Tak
dál
hraju
si
hry
nadšený
So
spiele
ich
weiter
enthusiastische
Spiele
Na
to,
že
já
nic
Darauf,
dass
ich
nichts
bin
A
že
se
se
mnou
nerozcházíš.
Und
dass
du
mich
nicht
verlässt.
Jenže
vůbec
nic
mě
nebaví
Aber
überhaupt
nichts
macht
mir
Spaß
Všechny
plány
odvolávám
Ich
sage
alle
Pläne
ab
Ref.Úplně
down,
Ref.
Völlig
down,
Jak
na
jaře
sníh.
Wie
Schnee
im
Frühling.
Bez
konce
seriál,
Eine
endlose
Serie,
Bez
touhy
tanečník.
Ein
Tänzer
ohne
Verlangen.
Jako
příběh
co
končí
Wie
eine
Geschichte,
die
endet
A
z
módy
vyšlej
klaun
Und
ein
Clown,
der
aus
der
Mode
gekommen
ist
S
tou
show
svou
se
loučí
Verabschiedet
sich
von
seiner
Show
A
prázdnej
sál
se
zhasíná.
Und
der
leere
Saal
wird
dunkel.
Už
si
zvykám,
že
tě
nemám
Ich
gewöhne
mich
schon
daran,
dass
ich
dich
nicht
habe
A
že
před
světem
mě
žádnej
nechrání.
Und
dass
mich
niemand
vor
der
Welt
beschützt.
V
každým
záblesku
tě
hledám
dál.
In
jedem
Schimmer
suche
ich
weiter
nach
dir.
Mlha
přede
mnou,
Nebel
vor
mir,
Kde
významně
se
chechtá
šedá.
Wo
das
Grauen
bedeutungsvoll
kichert.
Nebo
možná
černý
svědomí
Oder
vielleicht
das
schwarze
Gewissen
Jásá
tam,
kde
já
to
vzdávám
Jubelt
dort,
wo
ich
aufgebe
Ref.Úplně
down,
Ref.
Völlig
down,
Jak
na
jaře
sníh.
Wie
Schnee
im
Frühling.
Bez
konce
seriál,
Eine
endlose
Serie,
Bez
touhy
tanečník.
Ein
Tänzer
ohne
Verlangen.
Jako
příběh
co
končí
Wie
eine
Geschichte,
die
endet
A
z
módy
vyšlej
klaun
Und
ein
Clown,
der
aus
der
Mode
gekommen
ist
S
tou
show
svou
se
loučí
Verabschiedet
sich
von
seiner
Show
A
prázdnej
sál
se
zhasíná.
Und
der
leere
Saal
wird
dunkel.
Jenom
se
ptám
kdo
ví,
Ich
frage
mich
nur,
wer
weiß,
Proč
v
tý
hře
stínuplný
Warum
ich
in
diesem
schattenhaften
Spiel
říkám
všem,
že
se
mám
O.K.,
O.K.
allen
sage,
dass
es
mir
gut
geht,
O.K.,
O.K.
Jak
na
jaře
sníh.
Wie
Schnee
im
Frühling.
Bez
konce
seriál,
Eine
endlose
Serie,
Bez
touhy
tanečník.
Ein
Tänzer
ohne
Verlangen.
Jako
příběh
co
končí
Wie
eine
Geschichte,
die
endet
A
z
módy
vyšlej
klaun
Und
ein
Clown,
der
aus
der
Mode
gekommen
ist
S
tou
show
svou
se
loučí
Verabschiedet
sich
von
seiner
Show
A
prázdnej
sál
se
zhasíná
a
závírá
já
jsem...
Und
der
leere
Saal
wird
dunkel
und
schließt
sich,
ich
bin...
Jak
na
jaře
sníh.
Wie
Schnee
im
Frühling.
Bez
konce
seriál,
Eine
endlose
Serie,
Bez
touhy
tanečník.
Ein
Tänzer
ohne
Verlangen.
Jako
příběh
co
končí
Wie
eine
Geschichte,
die
endet
A
z
módy
vyšlej
klaun
Und
ein
Clown,
der
aus
der
Mode
gekommen
ist
S
tou
show
svou
se
loučí
Verabschiedet
sich
von
seiner
Show
A
prázdnej
sál
se
zhasíná
a
zavírá.
Und
der
leere
Saal
wird
dunkel
und
schließt
sich.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jiri Vondracek, Hana Sorrosova
Album
Fenix
date de sortie
01-01-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.