Lucie Vondráčková - Vitr (Remix) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lucie Vondráčková - Vitr (Remix)




Vitr (Remix)
Glass (Remix)
si říká kdo chce svý
Whether anyone likes it or not
On přijde to vím
I know he's coming
Zvládne jedním mávnutím
He'll fix it with a flick of the wrist
To s čím tu zápasím
What I'm struggling with here
Jen když smůla
Just when bad luck
Blíž se zdá
Seems closer
málem vítězí
Almost triumphs
Ptám se jakej může tak být
I wonder what he might be like
Ten co z dálky přichází
The one who comes from afar
je jak vítr
Whether he's like the wind
co chce
Whether he knows what he wants
Přitom sám sobě se dovede smát
Yet he can laugh at himself
Je zvláštní a zvlášť
He's special and unique
Ne kam vítr tam plášť
Not where the wind takes him, run
A sílu které neodolám
And he possesses a power I can't resist
je jak vítr
Whether he's like the wind
Nikdo ho nespoutá
No one can bind him
Jen když on sám bude to chtít
Only when he himself wants to
Dřív tajfun a hráč
Before, a typhoon and a player
Teď můj vánek a stráž
Now, my breeze and guardian
A když k ránu snad chuť zas jít
And when, towards morning, he feels like leaving again
Neuletí.
He won't fly away.
Jiným zdá se dávám
To others, it may seem
Pít do dna trápení
That I'm drinking my sorrows away
srdce že zůstává
That my heart remains
V skále míle vzdálený
Miles away in that castle
Čím víc pouť tam je dlouhá
The longer the journey there
Tím víc jich odradím
The more I discourage them
On na nic dál nečeká
He's not waiting for anything else anymore
A prostě sám pohladí
And simply comforts me on his own
je jak vítr
Whether he's like the wind
co chce
Whether he knows what he wants
Přitom sám sobě se dovede smát
Yet he can laugh at himself
Je zvláštní a zvlášť
He's special and unique
Někam vítr tam plášť
Not where the wind takes him, run
A sílu které neodolám
And he possesses a power I can't resist
je jak vítr
Whether he's like the wind
Nikdo ho nespoutá
No one can bind him
Jen když on sám bude to chtít
Only when he himself wants to
Dřív tajfun a hráč
Before, a typhoon and a player
Teď můj vánek a stráž
Now, my breeze and guardian
A když k ránu snad chuť zas jít
And when, towards morning, he feels like leaving again
je jak vítr
Whether he's like the wind
co chce
Whether he knows what he wants
Přitom sám sobě se dovede smát
Yet he can laugh at himself
Co vidím
What I see
Slyším
Hear
Cítím
Feel
Všechno mu dám.
I'll give him everything.
Na tohle velký vzkříšení
For this great resurrection
čekám dál a to doufání
I continue to wait, and the hope
Je k zbláznění
Is maddening
S větrem v zádech
With the wind at his back
blíží se k nám
Whether he draws near
Teď nesmí to vzdát
Now, he mustn't give up
Uvěřím, že on tu vát napořád
I'll believe that he's here to stay forever
je jak vítr
Whether he's like the wind
co chce
Whether he knows what he wants
Přitom sám sobě se dovede smát
Yet he can laugh at himself
Je zvláštní a zvlášť
He's special and unique
Ne kam vítr tam plášť
Not where the wind takes him, run
A sílu které neodolám
And he possesses a power I can't resist
je jak vítr
Whether he's like the wind
Nikdo ho nespoutá
No one can bind him
Jen když on sám bude to chtít
Only when he himself wants to
Dřív tajfun a hráč
Before, a typhoon and a player
Teď můj vánek a stráž
Now, my breeze and guardian
A když k ránu snad chuť zas jít
And when, towards morning, he feels like leaving again
je jak vítr
Whether he's like the wind
co chce
Whether he knows what he wants
Přitom sám sobě se dovede smát
Yet he can laugh at himself
Je zvláštní a zvlášť
He's special and unique
Někam vítr tam plášť
Not where the wind takes him, run
A sílu které neodolám
And he possesses a power I can't resist
je jak vítr
Whether he's like the wind
Nikdo ho nespoutá
No one can bind him
Jen když on sám bude to chtít
Only when he himself wants to
Dřív tajfun a hráč
Before, a typhoon and a player
Teď můj vánek a stráž
Now, my breeze and guardian
A když k ránu snad chuť zas jít
And when, towards morning, he feels like leaving again
je jak vítr
Whether he's like the wind
co chce
Whether he knows what he wants
Přitom sám sobě se dovede smát
Yet he can laugh at himself
... je jak vítr!
... Whether he's like the wind!





Writer(s): Dean Pitchford, Jim Steinman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.