Lucie Vondráčková - Věž V Pise Se Bourá - traduction des paroles en allemand




Věž V Pise Se Bourá
Der Turm von Pisa stürzt ein
Dáváš jen dárky přepychový
Du schenkst nur luxuriöse Geschenke
Tvý názory znám moc
Deine Ansichten kenne ich nur zu gut
City do zlata máš zabalený
Deine Gefühle sind in Gold verpackt
A lidi co vím jsou ti fuk
Und die Leute, wie ich weiß, sind dir egal
Někomu stačí
Manchem genügt
K snídaní golf
Zum Frühstück Golf
Med a kaviár
Honig und Kaviar
Někomu stačí
Manchem genügt es
Mně ne
Mir nicht
Mně ne
Mir nicht
Věž v Pise se bourá
Der Turm von Pisa stürzt ein
Chtěls šikmou věž
Du wolltest einen schiefen Turm
Máš to mít
Da hast du ihn
Věž v Pise se řítí
Der Turm von Pisa stürzt ein
nejsem zoufalá
Ich bin nicht verzweifelt
Pane Dokonalý
Herr Perfekt
R: Znáš čím dál míň
R: Du kennst mich immer weniger
to vzdávám
Ich gebe auf
Radši mám
Lieber mag ich
Tanec bosá v kalužích
Barfuß in Pfützen tanzen
Dál teď půjdeš sám
Weiter gehst du jetzt allein
Ti mávám
Ich winke dir
Kdo se ptá neví
Wer fragt, weiß nicht
Že se nikdy celou pravdu nedovídá
Dass er nie die ganze Wahrheit erfährt
S.O.S. nevysílám
Ich sende kein SOS mehr
Tvých nároků mám dost
Ich habe genug von deinen Ansprüchen
Výš k obloze se nevypíná
Deine gekränkte Notlösung
Tvá uražená znouzectnost
Strebt nicht zum Himmel
Šikmá věž padá
Der schiefe Turm fällt
Po ránu golf med a kaviár
Morgens Golf, Honig und Kaviar
Někoho láká
Manche lockt es
Mně ne
Mich nicht
Mně ne
Mich nicht
Věž v Pise se bourá
Der Turm von Pisa stürzt ein
Chěls šikmou věž
Du wolltest einen schiefen Turm
Máš to mít
Da hast du ihn
Věž v Pise se řítí
Der Turm von Pisa stürzt ein
nejsem zoufalá
Ich bin nicht verzweifelt
Pane Zavržený
Herr Verstoßener
R: Znáš čím dál míň
R: Du kennst mich immer weniger
to vzdávám
Ich gebe auf
Radši mám
Lieber mag ich
Tanec bosá v kalužích
Barfuß in Pfützen tanzen
Dál teď půjdeš sám
Weiter gehst du jetzt allein
Ti mávám
Ich winke dir
Kdo se ptá neví
Wer fragt, weiß nicht
Že se nikdy celou pravdu nedovídá
Dass er nie die ganze Wahrheit erfährt
Šikmá věž nám padá / padá
Der schiefe Turm fällt / fällt
Šikmá věž nám padá / padá, padá, padá, padá
Der schiefe Turm fällt / fällt, fällt, fällt, fällt
R: Znáš měčím dál míň
R: Du kennst mich immer weniger
to vzdávám
Ich gebe auf
Radši mám
Lieber mag ich
Tanec bosá v kalužích
Barfuß in Pfützen tanzen
Dál teď půjdeš sám
Weiter gehst du jetzt allein
Ti mávám
Ich winke dir
Kdo se ptá neví
Wer fragt, weiß nicht
Že se nikdy celou pravdu nedoví
Dass er nie die ganze Wahrheit erfährt





Writer(s): Jiri Vondracek, Lucie Vondrackova, Djordje Eric


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.