Lucie Vondráčková - Zrcadla - traduction des paroles en allemand

Zrcadla - Lucie Vondráčkovátraduction en allemand




Zrcadla
Spiegel
Protože jsou holky jaký jsou
Weil Mädchen nun mal so sind, wie sie sind
Tak každá trable se svou postavou
Hat jede Probleme mit ihrer Figur
Všechno špatně
Alles ist falsch
Nic nesluší
Nichts steht ihr
Můžem začít - třeba od uší
Fangen wir an - zum Beispiel bei den Ohren
Ta moc malý - ta zas plachty
Die einen zu klein - die anderen wie Segel
A co si mám počít s mýma očima
Und was soll ich mit meinen Augen anfangen
Kdy by byly hnědý
Wären sie doch nur braun
Mandlový
Und mandelförmig
Toho kluka jistě osloví
Das würde den Jungen sicher beeindrucken
Ptám se vás zrcadla
Ich frage euch, meine Spiegel
Jaká jsem - kdo odpoví
Wie ich bin - wer antwortet mir
Mám všechno tak jak mám mít
Habe ich alles, so wie ich es haben sollte
Čím dál víc jiná chci být
Immer mehr will ich anders sein
Výšku si půjčím od manekýn
Die Größe leihe ich mir von Models
Abych měla trošku delší stín
Damit mein Schatten ein bisschen länger wird
Dlouhý černý vlasy
Lange schwarze Haare
Do půl zad
Bis zum halben Rücken
mám těch svých blond tak akorát
Ich habe meine blonden Haare langsam satt
Dál se vás zrcadla ptám
Weiter frage ich euch, Spiegel
Kdo jsem - a co znamenám
Wer ich bin - und was ich bedeute
Co vím a o čem jen sním
Was ich weiß und wovon ich nur träume
Je krása opravdu vším
Ist Schönheit wirklich alles
Dál se vás zrcadla ptám
Weiter frage ich euch, Spiegel
Co skrývam co předstírám
Was ich verberge, was ich vortäusche
Každá tvář změnit se
Jedes Gesicht lässt sich verändern
Jenže to pak nejsem
Aber dann bin ich nicht mehr ich
Dál se vás zrcadla ptám
Weiter frage ich euch, Spiegel
Co skrývám co předstírám
Was ich verberge, was ich vortäusche
Každá tvář změnit se
Jedes Gesicht lässt sich verändern
Jenže to pak nejsem
Aber dann bin ich nicht mehr ich





Writer(s): Jiri Vondracek, Hana Sorrosova


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.