Lucie Vondráčková - Zrcadla - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lucie Vondráčková - Zrcadla




Zrcadla
Mirrors
Protože jsou holky jaký jsou
Because girls are the way they are
Tak každá trable se svou postavou
Every girl has issues with her figure
Všechno špatně
Everything is wrong
Nic nesluší
Nothing suits her
Můžem začít - třeba od uší
We can start - for example with the ears
Ta moc malý - ta zas plachty
These are too small - those are like sails
A co si mám počít s mýma očima
And what am I to do with my eyes
Kdy by byly hnědý
If only they were brown
Mandlový
Almond-shaped
Toho kluka jistě osloví
Surely that boy would approach me
Ptám se vás zrcadla
I ask you, my mirror
Jaká jsem - kdo odpoví
What am I like - who will answer
Mám všechno tak jak mám mít
Do I have everything the way I should
Čím dál víc jiná chci být
I want to be different more and more
Výšku si půjčím od manekýn
I'll borrow height from a fashion model
Abych měla trošku delší stín
So that I have a slightly longer shadow
Dlouhý černý vlasy
Long black hair
Do půl zad
Down to the middle of my back
mám těch svých blond tak akorát
I've had enough of my blond hair, that's for sure
Dál se vás zrcadla ptám
I keep asking you, mirror
Kdo jsem - a co znamenám
Who am I - and what do I mean
Co vím a o čem jen sním
What do I know and what I only dream about
Je krása opravdu vším
Is beauty really everything
Dál se vás zrcadla ptám
I keep asking you, mirror
Co skrývam co předstírám
What am I hiding, what am I pretending
Každá tvář změnit se
Every face can be changed
Jenže to pak nejsem
But then it's not me anymore
Dál se vás zrcadla ptám
I keep asking you, mirror
Co skrývám co předstírám
What am I hiding, what am I pretending
Každá tvář změnit se
Every face can be changed
Jenže to pak nejsem
But then it's not me anymore





Writer(s): Jiri Vondracek, Hana Sorrosova


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.