Paroles et traduction Lucie Vondrackova feat. Radim Schwab - Vanocni prani
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vanocni prani
Christmas Wish
A
zatímco
zas
jmelí
hlásí
atentát,
And
while
the
mistletoe
proclaims
assassination,
Kdy
svět
s
úsměvem
si
dárky
rozdává.
When
the
world
smiles
and
gives
each
other
presents.
V
týhle
chvíli
kýžený,
In
this
desired
moment,
Zažít
přání
splněný.
To
experience
a
wish
fulfilled.
Si
já
zadní
vrátka
nechávám.
I
keep
the
back
door
open.
A
zatímco
mráz
v
oknech
stoupá
k
vítězství,
And
while
the
cold
in
the
windows
rises
to
victory,
Až
krb
v
zoufalství
už
sám
si
přikládá.
Until
the
fireplace
in
desperation
sets
itself
alight.
Tisíc
koled
poslouchám,
I
listen
to
a
thousand
carols,
Srdci
zvonky
rozmlouvám.
I
talk
to
the
heart
with
bells.
Stejně
na
cestu
se
vydává.
It
sets
off
on
its
journey
anyway.
Jedno
přání
mí.
I
have
one
wish.
Průzračný
jenom
vločky
sněžný
slýchají,
Only
the
transparent
snowflakes
hear;
Koho
Vánoční,
For
whom
this
Christmas,
Chci
přání
znát,
I
want
to
know
my
wish,
Na
co
myslím
když
tě
potkávám.
What
I'm
thinking
about
when
I
meet
you.
A
zatímco
čas
dnes
večer
jen
ulpívá,
And
while
time
lingers
only
this
evening,
Možná
tím,
co
chci,
si
s
ohněm
zahrávám.
Perhaps
by
what
I
want,
I'm
playing
with
fire.
Zvláštním
kouzlem,
který
má,
With
a
special
magic
that
it
has,
On
tu
závěj
odsouvá.
It
pushes
away
this
snowdrift.
Jako
vločka
padlá
roztávám.
I
melt
like
a
snowflake
that
has
fallen.
Jedno
přání
mí.
I
have
one
wish.
Průzračný
jenom
vločky
sněžný
slýchají,
Only
the
transparent
snowflakes
hear;
Koho
Vánoční,
For
whom
this
Christmas,
Chci
přání
znát,
I
want
to
know
my
wish,
Na
co
myslím
když
tě
potkávám.
What
I'm
thinking
about
when
I
meet
you.
Jedno
přání
mí.
I
have
one
wish.
Průzračný
jenom
vločky
sněžný
slýchají,
Only
the
transparent
snowflakes
hear;
Koho
Vánoční,
For
whom
this
Christmas,
Chci
přání
znát,
I
want
to
know
my
wish,
Na
co
myslím
když
tě
potkávám.
What
I'm
thinking
about
when
I
meet
you.
Koho
přání
znát,
For
whom
to
know
my
wish,
O
tom
tajemství
si
nechám,
I'll
keep
that
secret
to
myself,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hana Sorrosova, Zdenek Hruby
Album
Darek
date de sortie
29-11-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.