Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hej Lásko Velká
Hey, große Liebe
Fakt
nádherná
Wirklich
wunderschön
Jak
celá
z
pavích
per
Wie
ganz
aus
Pfauenfedern
Nikdy
jsem
krásnější
Nie
habe
ich
etwas
Schöneres
Když
byl
jsi
s
ní
Als
du
mit
ihr
warst
Tak
s
vláčnou
náladou
In
so
beschwingter
Stimmung
Sis
plul
jak
vzducholodí
Schwebtest
du
wie
ein
Luftschiff
Nad
hlavou...
Über
mir...
A
není
o
co
stát
Und
es
lohnt
sich
nicht
mehr
Teď
jsi
sám
Jetzt
bist
du
allein
A
stejně
nepřiznáš
Und
gibst
es
trotzdem
nicht
zu
Že
rád
bys
tu
co
není
Dass
du
gerne
das
hättest,
was
nicht
mehr
ist
...to
chvění
...dieses
Beben
Už
dál
tu
k
zastižení
Ist
nicht
mehr
zu
erreichen
...a
mohla
být
...und
sie
hätte
es
sein
können
Ta,
v
níž
se
nikdo
Die,
die
keiner
A
nás
si
vychutnává
Und
uns
genießt
Hej
lásko
velká
posloucháš
Hey,
große
Liebe,
hörst
du
zu
Co
tvůj
trůn
Was
dein
Thron
Čekám
až
vesmír
rozhoupáš
Ich
warte,
bis
du
das
Universum
aufschaukelst
Kam
půjdu
Wohin
ich
gehen
werde
Hej
lasko
dej
nám
to
co
máš
Hey
Liebe,
gib
uns,
was
du
hast
Že
prej
se
má
Man
sagt,
man
soll
Spíš
zůstat
nad
věcí
Eher
über
den
Dingen
stehen
Neříkat
na
čem
nejvíc
Nicht
sagen,
was
einem
am
meisten
Ti
záleží
Am
Herzen
liegt
V
kejklích
se
nevyznám
Kenne
mich
mit
Tricks
nicht
aus
Ať
je
- a
ne
že
není
Sie
soll
sein
- und
nicht,
dass
sie
nicht
ist
Za
tebe
rád
Für
dich,
gern
Pro
nás
dva
k
nalezení
Für
uns
beide
zu
finden
Půjdu
se
prát
Ich
werde
kämpfen
gehen
Ať
je
to
silnější
než
já
Auch
wenn
es
stärker
ist
als
ich
A
nikdy
nepřestává
Und
niemals
aufhört
Hej
lásko
velká
posloucháš
Hey,
große
Liebe,
hörst
du
zu
Co
tvůj
trůn
Was
dein
Thron
Čekám
až
vesmír
rozhoupáš
Ich
warte,
bis
du
das
Universum
aufschaukelst
Kam
půjdu
Wohin
ich
gehen
werde
Hej
lasko
dej
nám
to
co
máš
Hey
Liebe,
gib
uns,
was
du
hast
Hej
lásko
velká
posloucháš
Hey,
große
Liebe,
hörst
du
zu
Co
tvůj
trůn
Was
dein
Thron
Čekám
až
vesmír
rozhoupáš
Ich
warte,
bis
du
das
Universum
aufschaukelst
Kam
půjdu
Wohin
ich
gehen
werde
Hej
lasko
dej
nám
to
co
máš
Hey
Liebe,
gib
uns,
was
du
hast
Čekám
až
vesmír
rozhoupáš
Ich
warte,
bis
du
das
Universum
aufschaukelst
Kam
půjdu
Wohin
ich
gehen
werde
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hana Sorrosova, Jiri Vondracek
Album
Dárek
date de sortie
15-06-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.