Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C′est
Ainsi
Qu'en
Italie
Так
в
Италии
говорят,
A
chaque
instant
de
la
vie
В
каждый
миг,
в
каждый
час,
On
dit:
Caresse-moi
Говорят:
"Ласкай
меня".
Je
Voudrais,
pour
que
tu
m′aimes
Я
хочу,
чтобы
ты
меня
любил,
Que
ce
mot
Chaîne
Une
Soit
Чтобы
это
слово
стало
цепью,
Qui
te
Retienne
à
moi
Которая
тебя
удержит
со
мной.
Entends
le
vent
Plaine
Qui
le
chante
à
la
Слышишь,
как
ветер
поет
это
в
долине,
En
Caressant
les
ailes
des
moulins
Лаская
крылья
мельниц,
Entends
mon
cœur
Qui
en
fait
un
poème
Слышишь,
как
мое
сердце
складывает
из
него
поэму,
Et
donne-moi
tes
mains
И
дай
мне
свои
руки.
C'est
plus
beau
que
Dans
un
rêve
Это
прекраснее,
чем
сон,
Mon
bonheur
est
sur
tes
lèvres
Мое
счастье
на
твоих
губах,
Quand
tu
me
tend
les
bras
Когда
ты
протягиваешь
мне
руки.
Ce
mot
Qui
nous
Rappelle
Tant
de
choses
Это
слово,
которое
напоминает
нам
о
столь
многом,
Je
crois
toujours
l'entendre
dans
ta
voix
Я
все
еще
слышу
его
в
твоем
голосе,
Il
est
encore
plus
tendre
Qu′un
ciel
rose
Оно
еще
нежнее,
чем
розовое
небо,
Plus
Qu′un
doux
clair
de
lune
de
là-bas
Нежнее,
чем
мягкий
лунный
свет
оттуда,
Là-bas
Où
notre
amour
venait
de
naître
Оттуда,
где
родилась
наша
любовь,
Et
peut-être
nous
prenait
pour
toujours
И,
возможно,
забрала
нас
навсегда.
Souviens-toi
de
l'Italie
Вспомни
Италию,
Où
la
vie
est
si
jolie
Где
жизнь
так
прекрасна,
Quand
je
suis
près
de
toi
Когда
я
рядом
с
тобой.
Tu
disais
ce
mot:
Je
t′aime
Ты
говорил
эти
слова:
"Я
люблю
тебя",
(Variante
Lucienne
Delyle:
(Вариант
Люсьен
Делиль:
Tu
disais
que
j'aime
ce
mot)
Ты
говорил,
что
я
люблю
это
слово)
Et
la
nuit
napolitaine
И
неаполитанская
ночь
S′illuminait
de
joie
Озарялась
радостью.
Je
te
fais
cette
prière
Я
молю
тебя,
Garde-moi
la
vie
entière
Храни
меня
всю
жизнь,
Et
je
vivrai
pour
toi
И
я
буду
жить
для
тебя.
Garde-moi
la
vie
entière
Храни
меня
всю
жизнь,
Et
je
vivrai
pour
toi
И
я
буду
жить
для
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giuseppe Franco Calvi, Nicola Salerno
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.