Paroles et traduction Lucienne Delyle - C'est drole
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tout
le
monde,
nos
amis
si
bons
All
the
people,
our
friends
so
kind
Qui
savent
ton
abandon
Who
know
your
abandonment
Me
regardent
l′air
amusé
Look
at
me
with
amusement
Et
raillent
mon
cœur
brisé
And
mock
my
broken
heart
C'est
drôle,
quelle
aubaine
It's
funny,
what
a
stroke
of
luck
De
me
voir
souffrir
pour
toi
To
see
me
suffer
for
you
C′est
drôle
pour
eux
mais
pas
pour
moi
It's
funny
for
them
but
not
for
me
Ils
parlent
de
ma
peine
They
talk
about
my
sorrow
Ils
sourient
de
mon
émoi
They
smile
at
my
emotion
C'est
drôle
pour
eux
mais
pas
pour
moi
It's
funny
for
them
but
not
for
me
J'aurais
dû
lorsque
tu
partis
I
should
have,
when
you
left
En
sourire
à
mon
tour
aussi
Smiled
in
turn
Mais
sans
le
vouloir
dans
un
cri
de
douleur
But
unintentionally
in
a
cry
of
pain
J′ai
livré
le
secret
de
mon
cœur
I
gave
away
the
secret
of
my
heart
Oui,
c′est
drôle
que
sans
haine
Yes,
it's
funny
that
without
hatred
Je
t'aime
encore
plus
qu′autrefois
I
love
you
even
more
than
before
C'est
drôle
pour
eux
mais
pas
pour
moi
It's
funny
for
them
but
not
for
me
On
peut
plaindre
jusqu′à
son
rival
One
can
pity
even
one's
rival
Qui
souffre
du
moindre
mal
Who
suffers
the
slightest
harm
Et
l'on
blâme
ceux
qui
pour
toujours
And
one
blames
those
who
forever
S′enferment
dans
leur
amour
Lock
themselves
in
their
love
C'est
drôle,
quelle
aubaine
It's
funny,
what
a
stroke
of
luck
De
me
voir
souffrir
pour
toi
To
see
me
suffer
for
you
C'est
drôle
pour
eux
mais
pas
pour
moi
It's
funny
for
them
but
not
for
me
Ils
parlent
de
ma
peine
They
talk
about
my
sorrow
Ils
sourient
de
mon
émoi
They
smile
at
my
emotion
C′est
drôle
pour
eux
mais
pas
pour
moi
It's
funny
for
them
but
not
for
me
J′aurais
dû
lorsque
tu
partis
I
should
have,
when
you
left
En
sourire
à
mon
tour
aussi
Smiled
in
turn
Mais
sans
le
vouloir
dans
un
cri
de
douleur
But
unintentionally
in
a
cry
of
pain
J'ai
livré
le
secret
de
mon
cœur
I
gave
away
the
secret
of
my
heart
Oui,
c′est
drôle
que
sans
haine
Yes,
it's
funny
that
without
hatred
Je
t'aime
encore
plus
qu′autrefois
I
love
you
even
more
than
before
C'est
drôle
pour
eux
mais
pas
pour
moi
It's
funny
for
them
but
not
for
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Louis Poterat
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.