Lucienne Delyle - C'est un gars - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lucienne Delyle - C'est un gars




C'est un gars
It's a guy
Sous mes pieds mes s′mell's se dérobent
My feet are giving way under me
On voit l′jour à travers ma robe
The light shines through my dress
Mon corsage est tout rapiécé
My bodice is all patched
Et mes effets très fatigués
And my belongings are very tired
Qu'import' ce qu′on dit à la ronde
Whatever they say around me
Je me fous du reste du monde
I don't care about the rest of the world
Car depuis hier je suis aimée
Because since yesterday I am loved
C′est fou ce qui m'est arrivé
It's crazy what happened to me
C′est un gars qu'est entré dans ma vie
It's a guy who entered my life
C′est un gars qui m'a dit des folies
It's a boy who told me crazy things
Tu es jolie, tu es jolie
You're pretty, you're pretty
On m′l'avait jamais dit
No one had ever told me that
C'est un gars qui r′ssemblait à un ange
It's a guy who looked like an angel
C′est un gars qui parlait comme un ange
It's a boy who talked like an angel
Tu es jolie, tu es jolie
You're pretty, you're pretty
J'en suis tout étourdie
I'm all giddy
Mon Dieu je ne suis plus la même
My God, I'm not the same anymore
Quand il me murmure je t′aime
When he whispers, I love you
Je trouve ça si merveilleux
I find it so wonderful
Qu'il y a des larmes dans mes yeux
That there are tears in my eyes
C′est beau l'amour qui se promène
It's beautiful, love that takes a walk
Quand un beau gars en tient la chaîne
When a handsome guy holds the chain
On voudrait rester prisonnier
You want to stay a prisoner
Rien qu′pour contempler son geôlier
Just to contemplate his jailer
C'est un gars qu'est entré dans ma vie
It's a guy who entered my life
C′est un gars qui m′a dit des folies
It's a boy who told me crazy things
Tu es jolie, tu es jolie
You're pretty, you're pretty
On m'l′avait jamais dit
No one had ever told me that
C'est un gars qui r′ssemblait à un ange
It's a guy who looked like an angel
C'est un gars qui parlait comme un ange
It's a boy who talked like an angel
Tu es jolie, tu es jolie
You're pretty, you're pretty
J′en suis tout étourdie
I'm all giddy
C'est merveilleux en moi la vie bourdonne
It's wonderful, life buzzes in me
L'amour jaillit dès que je m′abandonne
Love gushes forth as soon as I surrender
Et quand il m′a soûlée
And when he has intoxicated me
De mots et de baisers
With words and kisses
Et qu'il sourit, c′est drôle
And he smiles, it's funny
Je mords dans son épaule
I bite his shoulder
C'est un gars qu′est entré dans ma vie
It's a guy who entered my life
C'est un gars qui m′a dit des folies
It's a boy who told me crazy things
Tu es jolie, tu es jolie
You're pretty, you're pretty
Veux-tu d'moi pour la vie
Do you want me for life?
Oui.
Yes.





Writer(s): Charles Aznaourian, Pierre Roche


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.