Paroles et traduction Lucienne Delyle - C'est un gars
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sous
mes
pieds
mes
s′mell's
se
dérobent
My
feet
are
giving
way
under
me
On
voit
l′jour
à
travers
ma
robe
The
light
shines
through
my
dress
Mon
corsage
est
tout
rapiécé
My
bodice
is
all
patched
Et
mes
effets
très
fatigués
And
my
belongings
are
very
tired
Qu'import'
ce
qu′on
dit
à
la
ronde
Whatever
they
say
around
me
Je
me
fous
du
reste
du
monde
I
don't
care
about
the
rest
of
the
world
Car
depuis
hier
je
suis
aimée
Because
since
yesterday
I
am
loved
C′est
fou
ce
qui
m'est
arrivé
It's
crazy
what
happened
to
me
C′est
un
gars
qu'est
entré
dans
ma
vie
It's
a
guy
who
entered
my
life
C′est
un
gars
qui
m'a
dit
des
folies
It's
a
boy
who
told
me
crazy
things
Tu
es
jolie,
tu
es
jolie
You're
pretty,
you're
pretty
On
m′l'avait
jamais
dit
No
one
had
ever
told
me
that
C'est
un
gars
qui
r′ssemblait
à
un
ange
It's
a
guy
who
looked
like
an
angel
C′est
un
gars
qui
parlait
comme
un
ange
It's
a
boy
who
talked
like
an
angel
Tu
es
jolie,
tu
es
jolie
You're
pretty,
you're
pretty
J'en
suis
tout
étourdie
I'm
all
giddy
Mon
Dieu
je
ne
suis
plus
la
même
My
God,
I'm
not
the
same
anymore
Quand
il
me
murmure
je
t′aime
When
he
whispers,
I
love
you
Je
trouve
ça
si
merveilleux
I
find
it
so
wonderful
Qu'il
y
a
des
larmes
dans
mes
yeux
That
there
are
tears
in
my
eyes
C′est
beau
l'amour
qui
se
promène
It's
beautiful,
love
that
takes
a
walk
Quand
un
beau
gars
en
tient
la
chaîne
When
a
handsome
guy
holds
the
chain
On
voudrait
rester
prisonnier
You
want
to
stay
a
prisoner
Rien
qu′pour
contempler
son
geôlier
Just
to
contemplate
his
jailer
C'est
un
gars
qu'est
entré
dans
ma
vie
It's
a
guy
who
entered
my
life
C′est
un
gars
qui
m′a
dit
des
folies
It's
a
boy
who
told
me
crazy
things
Tu
es
jolie,
tu
es
jolie
You're
pretty,
you're
pretty
On
m'l′avait
jamais
dit
No
one
had
ever
told
me
that
C'est
un
gars
qui
r′ssemblait
à
un
ange
It's
a
guy
who
looked
like
an
angel
C'est
un
gars
qui
parlait
comme
un
ange
It's
a
boy
who
talked
like
an
angel
Tu
es
jolie,
tu
es
jolie
You're
pretty,
you're
pretty
J′en
suis
tout
étourdie
I'm
all
giddy
C'est
merveilleux
en
moi
la
vie
bourdonne
It's
wonderful,
life
buzzes
in
me
L'amour
jaillit
dès
que
je
m′abandonne
Love
gushes
forth
as
soon
as
I
surrender
Et
quand
il
m′a
soûlée
And
when
he
has
intoxicated
me
De
mots
et
de
baisers
With
words
and
kisses
Et
qu'il
sourit,
c′est
drôle
And
he
smiles,
it's
funny
Je
mords
dans
son
épaule
I
bite
his
shoulder
C'est
un
gars
qu′est
entré
dans
ma
vie
It's
a
guy
who
entered
my
life
C'est
un
gars
qui
m′a
dit
des
folies
It's
a
boy
who
told
me
crazy
things
Tu
es
jolie,
tu
es
jolie
You're
pretty,
you're
pretty
Veux-tu
d'moi
pour
la
vie
Do
you
want
me
for
life?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charles Aznaourian, Pierre Roche
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.