Paroles et traduction Lucienne Delyle - Fleur De Mon Coeur - Live À Bobino
Fleur De Mon Coeur - Live À Bobino
Flower of My Heart - Live at Bobino
Fleur
de
mon
cœur,
t′en
souviens-tu?
Flower
of
my
heart,
do
you
remember?
La
première
fois,
quand
on
s'est
vu
The
first
time
we
met
C′était
au
grand
bal
du
printemps
It
was
at
the
grand
spring
ball
Nous
avions
tous
les
deux
vingt
ans
We
were
both
twenty
Juste
vingt
ans
Just
twenty
Seul
dans
la
foule
et
la
cohue
Alone
in
the
crowd
and
the
tumult
T'avais
l'air
d′un
enfant
perdu
You
looked
like
a
lost
child
D′un
ange
qui
serait
tombé
An
angel
who
had
fallen
Un
jour
du
ciel
pour
mieux
aimer
One
day
from
heaven
to
love
better
Fleur
de
bonheur
Flower
of
happiness
Fleur
de
mon
cœur
Flower
of
my
heart
Comme
tu
ne
savais
pas
danser
As
you
didn't
know
how
to
dance
On
s'est
allongé
dans
l′
mois
d'
mai
We
lay
down
in
the
month
of
May
Y
avait
ma
tête
sur
ton
épaule
My
head
was
on
your
shoulder
Ça
m′
faisait
drôle
It
made
me
funny
L'amour
voulut
nous
présenter
Love
wanted
to
introduce
us
to
each
other
Mais
toi
et
moi
on
s′
connaissait
But
you
and
I
knew
each
other
Sans
le
savoir,
déjà
on
s'aimait
Without
knowing,
we
already
loved
each
other
Fleur
de
mon
cœur,
t'en
souviens-tu?
Flower
of
my
heart,
do
you
remember?
Y
a
tellement
de
temps
par
là-dessus
So
much
time
has
passed
since
then
On
ferma
le
bal
du
printemps
They
closed
the
spring
ball
Un
jour
sur
nos
amours
d′enfant
One
day
on
our
childhood
loves
Sur
nos
secrets
On
our
secrets
Sur
nos
projets
On
our
plans
Seuls
dans
la
foule
et
la
cohue
Alone
in
the
crowd
and
the
tumult
Nous
étions
deux
enfants
perdus
We
were
two
lost
children
Il
fallait
bien
nous
séparer
We
had
to
part
ways
N′ayant
plus
rien
pour
abriter
Having
nothing
left
to
shelter
Notre
bonheur
Our
happiness
Fleur
de
mon
cœur
Flower
of
my
heart
Fleur
de
mon
cœur,
où
donc
es-tu?
Flower
of
my
heart,
where
are
you?
Depuis,
on
n'
s′est
jamais
revu
We
never
saw
each
other
again
Tu
vois,
on
se
souvient
toujours
You
see,
we
always
remember
Du
temps
de
ses
premières
amours
The
time
of
our
first
loves
Comme
d'un
baiser
Like
a
kiss
Qu′on
voudrait
retrouver
That
we
want
to
find
again
Fleur
de
bonheur
Flower
of
happiness
Fleur
de
mon
cœur
Flower
of
my
heart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Florence Véran, Raymond Bravard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.