Lucienne Delyle - L'herbe Parfumée - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lucienne Delyle - L'herbe Parfumée




L'herbe Parfumée
The Fragrant Grass
Une barque vogue au fil de l′eau
A boat glides along the water
Un oiseau siffle dans les roseaux
A bird whistles in the reeds
Moi, dans l'herbe parfumée
Me, in the fragrant grass
Allongée sur le dos
Lying on my back
J′écoute le chant du ruisseau
I listen to the brook's sing
Je vois briller le soleil de feu
I see the sun shine fiery bright
Dans le ciel je vois partout du bleu
In the sky I see blue everywhere
Et dans l'ombre bien cachée
And in the well-hidden shade
Je suis comme engourdie par le bonheur qui m'est donné
I am as if numbed by the happiness that is given to me
Là-bas, c′est la ville qui s′agite
Over there, it's the city that bustles
Dès l'instant je la quitte
From the moment I leave it
Elle n′existe plus pour moi
It no longer exists for me
Je suis
I am here
Une brise rafraîchit mon front
A breeze refreshes my forehead
En me retournant j'entends mon nom
As I turn around I hear my name
Car dans l′herbe parfumée
For in the fragrant grass
Tu es à mes côtés
You are by my side
Et c'est ta voix qui m′a bercée
And it was your voice that cradled me
Ta voix qui m'a bercée
Your voice that cradled me
Tes bras qui m'ont serrée
Your arms that held me tight
Tes lèvres qui m′ont grisée
Your lips that intoxicated me
Et le monde apparaît enchanté
And the world appears enchanted
Une barque vogue au fil de l′eau
A boat glides along the water
Un oiseau siffle dans les roseaux
A bird whistles in the reeds
Et dans l'herbe parfumée
And in the fragrant grass
Nous sommes allongés
We are lying down
Et nos cheveux se sont mêlés
And our hair has mingled
Un sourire brille dans tes yeux
A smile shines in your eyes
Qui reflètent tout le ciel si bleu
That reflect all the blue sky
Et, le cœur émerveillé, je bénis le destin
And, my heart filled with wonder, I bless fate
Puisque j′ai ta main dans ma main
Since I have your hand in mine
Au loin, c'est la ville qui bourdonne
In the distance, it's the city that hums
Avec sa vie monotone
With its monotonous life
Nous y penserons demain
We will think about it tomorrow
On est bien
We are well
Une abeille va de fleur en fleur
A bee goes from flower to flower
Contre moi j′entends battre ton cœur
Against me I hear your heart beat
Et dans l'herbe parfumée
And in the fragrant grass
Sous le ciel de l′été
Under the summer sky
Nous possédons l'éternité
We possess eternity
La la la ...
La la la ...
Sous le ciel de l'été
Under the summer sky
Nous possédons l′éternité
We possess eternity
Dans l′herbe parfumée
In the fragrant grass





Writer(s): Louis Ferrari, Marc Fontenoy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.