Paroles et traduction Lucienne Delyle - L'herbe Parfumée
L'herbe Parfumée
The Fragrant Grass
Une
barque
vogue
au
fil
de
l′eau
A
boat
glides
along
the
water
Un
oiseau
siffle
dans
les
roseaux
A
bird
whistles
in
the
reeds
Moi,
dans
l'herbe
parfumée
Me,
in
the
fragrant
grass
Allongée
sur
le
dos
Lying
on
my
back
J′écoute
le
chant
du
ruisseau
I
listen
to
the
brook's
sing
Je
vois
briller
le
soleil
de
feu
I
see
the
sun
shine
fiery
bright
Dans
le
ciel
je
vois
partout
du
bleu
In
the
sky
I
see
blue
everywhere
Et
dans
l'ombre
bien
cachée
And
in
the
well-hidden
shade
Je
suis
comme
engourdie
par
le
bonheur
qui
m'est
donné
I
am
as
if
numbed
by
the
happiness
that
is
given
to
me
Là-bas,
c′est
la
ville
qui
s′agite
Over
there,
it's
the
city
that
bustles
Dès
l'instant
où
je
la
quitte
From
the
moment
I
leave
it
Elle
n′existe
plus
pour
moi
It
no
longer
exists
for
me
Une
brise
rafraîchit
mon
front
A
breeze
refreshes
my
forehead
En
me
retournant
j'entends
mon
nom
As
I
turn
around
I
hear
my
name
Car
dans
l′herbe
parfumée
For
in
the
fragrant
grass
Tu
es
à
mes
côtés
You
are
by
my
side
Et
c'est
ta
voix
qui
m′a
bercée
And
it
was
your
voice
that
cradled
me
Ta
voix
qui
m'a
bercée
Your
voice
that
cradled
me
Tes
bras
qui
m'ont
serrée
Your
arms
that
held
me
tight
Tes
lèvres
qui
m′ont
grisée
Your
lips
that
intoxicated
me
Et
le
monde
apparaît
enchanté
And
the
world
appears
enchanted
Une
barque
vogue
au
fil
de
l′eau
A
boat
glides
along
the
water
Un
oiseau
siffle
dans
les
roseaux
A
bird
whistles
in
the
reeds
Et
dans
l'herbe
parfumée
And
in
the
fragrant
grass
Nous
sommes
allongés
We
are
lying
down
Et
nos
cheveux
se
sont
mêlés
And
our
hair
has
mingled
Un
sourire
brille
dans
tes
yeux
A
smile
shines
in
your
eyes
Qui
reflètent
tout
le
ciel
si
bleu
That
reflect
all
the
blue
sky
Et,
le
cœur
émerveillé,
je
bénis
le
destin
And,
my
heart
filled
with
wonder,
I
bless
fate
Puisque
j′ai
ta
main
dans
ma
main
Since
I
have
your
hand
in
mine
Au
loin,
c'est
la
ville
qui
bourdonne
In
the
distance,
it's
the
city
that
hums
Avec
sa
vie
monotone
With
its
monotonous
life
Nous
y
penserons
demain
We
will
think
about
it
tomorrow
Une
abeille
va
de
fleur
en
fleur
A
bee
goes
from
flower
to
flower
Contre
moi
j′entends
battre
ton
cœur
Against
me
I
hear
your
heart
beat
Et
dans
l'herbe
parfumée
And
in
the
fragrant
grass
Sous
le
ciel
de
l′été
Under
the
summer
sky
Nous
possédons
l'éternité
We
possess
eternity
La
la
la
...
La
la
la
...
Sous
le
ciel
de
l'été
Under
the
summer
sky
Nous
possédons
l′éternité
We
possess
eternity
Dans
l′herbe
parfumée
In
the
fragrant
grass
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Louis Ferrari, Marc Fontenoy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.