Paroles et traduction Lucienne Delyle - La fontaine des amours
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La fontaine des amours
The Lovers' Fountain
Prés
de
la
fontaine
Near
the
fountain
La
Fontaine
Des
Amours
The
Lovers'
Fountain
Si
ton
cur
est
en
peine
If
your
heart
is
in
pain
Tu
vas
te
pencher
un
jour
You
will
stoop
one
day
Dans
l′onde
qui
jase
In
the
murmuring
wave
Tu
jettes
deux
sous
d'argent
You
throw
two
sous
of
silver
En
disant
cette
phrase
Saying
this
phrase
La
même
depuis
mille
ans:
The
same
for
a
thousand
years:
Je
l′aime
et
qu'elle
m'aime
aussi
I
love
him
and
may
he
love
me
too
Je
l′aime
et
qu′elle
m'aime
aussi
I
love
him
and
may
he
love
me
too
Et
dans
l′eau
qui
chante
And
in
the
rippling
water
Tu
vois
danser
un
beau
jour
You
see
a
lovely
image
dance
one
day
Une
image
charmante
A
charming
figure
C'est
toi
mais
au
bras
de
l′amour
It's
you
but
on
the
arm
of
love
Ah
qu'elle
soit
tout
à
moi
Ah,
may
she
be
all
mine
Je
l'aime
et
c'est
pour
la
vie
I
love
her
and
it's
for
life
Je
l′aime
et
c′est
pour
la
vie
I
love
her
and
it's
for
life
Heureux
ceux
qui
viennent
Happy
are
those
who
come
Pencher
leur
visage
un
jour
To
bow
their
faces
one
day
Au
bord
de
la
fontaine
At
the
edge
of
the
fountain
De
La
Fontaine
Des
Amours
Of
The
Lovers'
Fountain
Des
amours,
des
amours,
des
amours.
Of
love,
of
love,
of
love.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.