Lucienne Delyle - La valse blonde - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lucienne Delyle - La valse blonde




Un volet s′est ouvert,
Открылась одна створка.,
Un nid s'est découvert,
Обнаружилось гнездо,
Une rose s′étale.
Распустилась Роза.
Un oiseau sur un mur
Птица на стене
Va lancer vers l' azur,
Бросится в лазурь,
Sa chanson matinale.
Ее утренняя песня.
Là-bas sur l' océan
Там, на берегу океана
Un petit bateau blanc,
Маленькая белая лодка,
Sous sa voile, se penche.
Под парусом откидывается.
Tout est harmonieux
Все гармонично
Et ce qui rend joyeux,
И что делает радостным,
Le matin d′un calme et beau dimanche
Утро тихого и прекрасного воскресного дня
{Refrain:}
{Припев:}
C′est la valse blonde
Это блондинистый вальс
Que joue, sur le monde,
Играет на мир,
Monsieur le Soleil.
Господин Солнце.
Villes et campagnes,
Города и сельские районы,
Plaines et montagnes,
Равнины и горы,
Tout devient vermeil.
Все становится румяным.
Sur chaque décor, un rayon d'or
На каждом декоре Золотой луч
Descend lentement du firmament
Медленно спускается с небосвода
Et ce don du ciel providentiel
И этот дар небесного ангела
Est un enchantement.
Это чары.
Les garçons, les filles
Мальчики, девочки
Ont les yeux qui brillent
У них сияют глаза
Car dès le réveil,
Потому что сразу после пробуждения,
Ils sont dans la ronde
Они в раунде
De la valse blonde
Блондинка вальс
Que joue le soleil.
Что играет солнце.
Dans chaque chemin creux,
В каждом пустотелом пути,
Les amants, deux par deux,
Любовники, двое на двоих,
Oublient qu′ils sont sur Terre .
Забывают, что они на Земле .
Le coq sur son clocher,
Петух на своей колокольне,
Tout fier d'être perché,
Все гордятся тем, что сидят,
Semble fait de lumière.
Кажется, что он сделан из света.
Dans le bistrot du port,
В портовом бистро,
Un piano joue très fort
Пианино играет очень громко
Une ancienne romance.
Старинный Роман.
Et tous, jeunes et vieux,
И все, молодые и старые,
Regardant le ciel bleu,
Глядя на голубое небо,
En riant savent bien que leur chance
Смеющиеся хорошо знают, что их удача
{Au Refrain}
Припеву}





Writer(s): Nadyval


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.