Lucienne Delyle - Les bleuets d'azur - traduction des paroles en russe

Les bleuets d'azur - Lucienne Delyletraduction en russe




Les bleuets d'azur
Лазурные васильки
Les bleuets d'azur
Лазурные васильки
Dans les grands blés murs
В высокой спелой пшенице
Nous font des clins d'oeil
Нам подмигивают игриво
Au bord du clocher
У подножия колокольни
La pie vient percher
Сорока садится,
Sa robe de deuil
Ее траурное платье
Seul, le vent du mois d'août
Только августовский ветер
A les yeux si doux
С таким нежным взглядом,
Qu'on en boirait bien
Что его хочется пить
Et l'herbe d'amour
И трава любви
Se fait de velours
Становится бархатной
Au creux de mes reins
В изгибе моей спины
{Refrain:}
{Припев:}
Attention, mon gars!
Осторожно, мой милый!
Ce n'est pas toujours
Не всегда ведь
Qu'on fait de l'amour
Занимаются любовью
Avec ces trucs-là...!
С такими штучками!..
Attention, mon gars!
Осторожно, мой милый!
Fais-toi des yeux bleus
Строй голубые глазки
Autant que tu veux,
Сколько душе угодно,
Mais ne gamberge pas...
Но не мечтай понапрасну...
Dans tes cheveux bruns
В твои каштановые волосы
Je plonge mes mains
Я погружаю свои руки
Je vois le soleil
Я вижу солнце
C'est l'instant perdu
Это потерянный миг
Toujours attendu
Всегда желанный
Mais jamais pareil
Но никогда не повторяющийся
Et tandis qu'au ciel
И пока в небе
Le silence est tel
Тишина такая,
Qu'on l'entend crier
Что ее слышно
Dans tes yeux qui battent
В твоих трепещущих глазах
La vie est si bath
Жизнь так прекрасна
Que j'en suis noyée...
Что я в ней тону...
{au Refrain}
{Припев}
Pour voir si ça va
Чтобы убедиться, что все хорошо
Patientons jusqu'à dimanche prochain
Подождем до следующего воскресенья
Les bleuets d'azur
Лазурные васильки
Dans les grands blés murs
В высокой спелой пшенице
Nous attendrons bien
Нас подождут
Le vent du mois d'août
Августовский ветер
Sera bien plus doux
Будет намного нежнее
La deuxième fois
Во второй раз
Et l'herbe d'amour
И трава любви
Sera toujours
Будет все так же здесь
Quand on reviendra...
Когда мы вернемся...
Mais, tu vois, mon gars,
Но, видишь ли, мой милый,
J'avais bien raison
Я была права
De faire attention...
Быть осторожной...
Je gamberge déjà!
Я уже мечтаю!
Qui peut dire, mon gars,
Кто знает, мой милый,
Si l'on reviendra...
Вернемся ли мы...
Si l'on reviendra...
Вернемся ли мы...
Si l'on reviendra...
Вернемся ли мы...
Si l'on reviendra...
Вернемся ли мы...





Writer(s): Jacques Larue, Magenta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.