Paroles et traduction Lucienne Delyle - Moi j'adore ça
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dès
le
matin,
m'éveiller
In
the
morning,
to
awaken
En
me
serrant
contre
toi
By
clinging
to
you
Moi,
j'adore
ça
I
love
it
Les
yeux
fermés,
écouter
With
my
eyes
closed,
to
listen
Ton
cœur
me
parler
tout
bas
Your
heart
speak
softly
to
me
Moi,
j'adore
ça
I
love
it
Tout
doucement,
t'embrasser
To
gently
kiss
you
Quand
tu
ne
t'y
attends
pas
When
you
least
expect
it
Moi,
j'adore
ça
I
love
it
Même
te
mettre
un
peu
en
colère
Even
to
make
you
a
little
angry
Je
l'avoue,
moi,
j'adore
ça
I
confess,
I
love
it
Tout
bas,
chanter
To
sing
softly
Le
p'tit
air
qui
t'exaspère
The
little
tune
that
exasperates
you
Te
voir
fâché
To
see
you
angry
Pour
mieux
me
faire
pardonner
To
make
you
forgive
me
Quand
tu
es
moins
amoureux
When
you
are
less
in
love
Te
jouer
la
grande
scène
d'adieux
To
play
the
great
farewell
scene
on
you
Moi,
j'adore
ça
I
love
it
Te
voir
désolé
quand
je
pleure
To
see
you
sorry
when
I
cry
C'est
curieux,
moi,
j'adore
ça
It's
funny,
I
love
it
Si
tu
devinais
que
je
t'aime
à
jamais
If
you
could
guess
that
I
love
you
forever
Je
crois
bien
que
tu
en
profiterais
I
believe
you
would
take
advantage
of
it
Voilà
la
raison
pour
qu'en
chaque
occasion
That's
why
on
every
occasion
Je
te
joue
des
tours
à
ma
façon
I
play
tricks
on
you
in
my
own
way
Quand
tu
m'attends
quelque
part
When
you
wait
for
me
somewhere
Arriver
une
heure
en
retard
To
arrive
an
hour
late
Moi,
j'adore
ça
I
love
it
Te
voir
inquiet
et
jaloux
To
see
you
worried
and
jealous
Quand
on
me
fait
les
yeux
doux
When
I'm
being
given
a
come-on
Moi,
j'adore
ça
I
love
it
Lorsqu'on
m'invite
à
danser
When
I'm
asked
to
dance
Te
voir
de
loin
trépigner
To
see
you
stamping
your
feet
in
the
distance
Moi,
j'adore
ça
I
love
it
Et
même
quand
tu
me
fais
des
scènes
And
even
when
you
make
a
scene
with
me
Ben,
tu
vois,
moi,
j'adore
ça
Well,
you
see,
I
love
it
Te
faire
marcher
To
make
you
walk
C'est
toujours
mon
stratagème
That's
always
my
ploy
Pour
mieux
cacher
To
better
hide
Que
je
t'aime
à
en
rêver
That
I
love
you
enough
to
dream
about
it
Le
soir
venu,
quel
émoi
In
the
evening,
what
emotion
Me
blottir
entre
tes
bras
To
snuggle
in
your
arms
Moi,
j'adore
ça
I
love
it
Tout
en
faisant
une
prière
While
saying
a
prayer
Pour
que
tout
ça
ne
change
pas
That
all
this
never
changes
Puis
m'endormir
l'âme
légère
Then
to
fall
asleep
with
a
light
heart
En
rêvant
de
toi
Dreaming
of
you
Moi,
j'adore
ça!
I
love
it!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.