Paroles et traduction Lucienne Delyle - Mon oncle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qu'il
est
bon
le
temps
des
vagabondages
Как
хорошо
было
время
бродяжничества,
Des
courses,
des
cris,
des
terrains
sans
loi
Беготни,
криков,
бесхозных
земель!
Qu'il
est
doux
le
temps
des
petits
voyages
Как
сладко
было
время
маленьких
путешествий,
Quand
mon
oncle
dit
"Viens
donc
avec
moi"
Когда
мой
дядя
говорил:
"Пойдем
со
мной!"
Oh,
qu'il
fait
bon
près
d'
mon
oncle
Ах,
как
хорошо
рядом
с
моим
дядей!
On
va
faire
un
p'tit
tour
Мы
отправлялись
на
небольшую
прогулку
Parmi
les
rires
des
faubourgs
Среди
смеха
пригородов,
On
va
dans
les
sentiers
Мы
шли
по
тропинкам
Moi,
je
prends
dans
sa
grande
main
Я
брала
в
его
большую
руку
La
clef
du
bon
temps
Ключ
от
хорошего
времени
Et
la
clef
des
champs
И
ключ
от
полей.
Je
partage
avec
les
copains
Я
делила
с
друзьями
Un
coin
de
printemps
Кусочек
весны.
On
déniche
des
quartiers
lointains
Мы
открывали
для
себя
далекие
кварталы,
Remplis
de
jeux
d'enfant
Полные
детских
игр
Et
pleins
de
rêves
blancs
И
полные
белых
снов.
On
se
perd
dans
le
chantier
voisin
Мы
терялись
на
соседней
стройке
Avec
le
régiment
С
полком
Des
garnements
Сорванцов.
Ah,
qu'il
fait
bon
près
d'
mon
oncle
Ах,
как
хорошо
рядом
с
моим
дядей!
La
bride
sur
le
cou
Узда
на
шее,
Le
cœur
battant,
les
cheveux
fous
Бьющееся
сердце,
растрепанные
волосы,
Deux
gosses
émerveillés
vagabondent
Два
очарованных
ребенка
бродят
Tout
le
long
des
sentiers
Вдоль
тропинок
Mais
nous
n'irons
plus
tirer
les
sonnettes
Но
мы
больше
не
будем
звонить
в
дверные
звонки,
Mon
oncle
est
parti
emportant
mes
joies
Мой
дядя
ушел,
унеся
с
собой
мою
радость,
Et
le
souvenir
tourne
dans
ma
tête
И
воспоминания
кружатся
в
моей
голове,
Comme
le
manège
des
autrefois
Как
карусель
былых
времен.
Qu'il
faisait
bon
près
d'
mon
oncle
Как
хорошо
было
рядом
с
моим
дядей!
Je
poursuis
le
chemin
Я
продолжаю
идти
по
дороге,
Où
nous
allions
main
dans
la
main
Где
мы
шли
рука
об
руку,
Je
poursuis
le
chemin
Я
продолжаю
идти
по
дороге
J'ai
gardé
comme
une
chanson
Я
сохранила,
как
песню,
La
belle
saison
Прекрасный
сезон
Des
lointains
jeudis
Далеких
четвергов.
J'ai
perdu
comme
une
chanson
Я
потеряла,
как
песню,
Mon
meilleur
ami
Моего
лучшего
друга.
Balançoires
et
jeux
de
saute-mouton
Качели
и
игры
в
чехарду,
Batailles
de
la
rue
Уличные
драки,
Qu'êtes-vous
devenus?
Что
с
вами
стало?
Où
sont-ils
dans
la
vieille
maison
Где
они
в
старом
доме,
Les
rires
familiers
Знакомый
смех,
Presque
oubliés
Почти
забытый?
N'attachez
pas
d'importance
Не
придавайте
значения
À
la
trace
des
pas
Следам
шагов
Du
promeneur
qui
n'est
plus
là
Прохожего,
которого
больше
нет.
Ce
n'était
qu'un
passant
du
dimanche
Это
был
всего
лишь
воскресный
прохожий,
Ce
n'était
qu'un
passant
Это
был
всего
лишь
прохожий
Près
d'un
enfant
Рядом
с
ребенком.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.