Paroles et traduction Lucienne Delyle - Ne dis plus rien
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le
jour
s'en
va,
les
bruits
se
taisent
День
уходит,
шум
затихает
Et
le
berger
siffle
son
chien
И
пастух
свистит
своей
собаке
La
cloche
meurt,
le
vent
s'apaise
Колокол
умирает,
ветер
утихает
Et
la
nuit
vient
И
ночь
приходит
Ne
dis
plus
rien
Больше
ничего
не
говори.
Mon
amour,
ne
dis
plus
rien
Любовь
моя,
не
говори
больше
ничего.
Garde
un
peu
les
yeux
fermés
Держи
глаза
закрытыми.
Juste
le
temps
de
mieux
rêver
Просто
время
лучше
помечтать
Le
ciel
s'endort,
le
clair
de
lune
Небо
засыпает,
лунный
свет
A
des
reflets
d'or
et
d'argent
Имеет
отблески
золота
и
серебра
Tu
le
vois
bien
que
la
fortune
Ты
же
видишь,
что
фортуна
Vient
en
dormant
Приходит
во
время
сна
Ne
dis
plus
rien
Больше
ничего
не
говори.
Mon
amour,
ne
dis
plus
rien
Любовь
моя,
не
говори
больше
ничего.
Laisse
un
peu
chanter
le
soir
Пусть
немного
поет
вечером
Qui
tourne
autour
du
vieux
manoir
Который
вращается
вокруг
старого
особняка
Guide-moi
vers
les
parfums
Направь
меня
к
ароматам
Que
la
terre
mouillée
de
pluie
Что
земля
мокрая
от
дождя
Laisse
toujours
au
fond
des
nuits
Всегда
оставляет
на
дне
ночи
Entre
tes
bras
je
tremble
В
твоих
объятиях
я
дрожу
De
la
joie
que
l'on
a
d'être
ensemble
От
радости,
что
мы
вместе
Et
cet
instant
ressemble
И
этот
момент
выглядит
Au
sommeil
enchanteur
des
amours
К
чарующему
сну
любви
Ne
dis
plus
rien
Больше
ничего
не
говори.
Mon
amour,
ne
dis
plus
rien
Любовь
моя,
не
говори
больше
ничего.
Laisse
un
peu
les
yeux
fermés
Пусть
глаза
немного
закрыты
Juste
le
temps
de
mieux
rêver
Просто
время
лучше
помечтать
Juste
le
temps
de
nous
aimer
Просто
Время
любить
нас
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Boléro
date de sortie
01-01-1999
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.