Lucienne Delyle - Nous irons aux Tuileries - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lucienne Delyle - Nous irons aux Tuileries




Nous irons aux Tuileries
Let's Go to the Tuileries
Une chanson balayée par le vent
A song swept away by the wind
Un drapeau accroché aux étoiles
A flag hung from the stars
Le soleil embauché rue Royale
The sun hired on rue Royale
Et Paris se réveille en chantant
And Paris awakens to song
Nous irons aux Tuileries
Let's go to the Tuileries
la foule éblouie
Where the dazzled crowd
Se rassemble
Gathers
J'ai ton bras sur mon bras
I have your arm in my arm
Et tous ceux qui sont
And all those who are there
Se ressemblent
Look alike
Regarde-les, regarde-moi
Look at them, look at me
Comme on est bien d'être à la fête
How good it is to be at the party
On tient Paris dans nos dix doigts
We hold Paris in our ten fingers
Quand Notre-Dame nous le prête
When Notre-Dame lends it to us
Et la Seine en passant
And the Seine, as it passes
Étonnée de voir tant
Astonished to see so
De sourires
Smiles
Fait demi-tour dans son lit
Turns around in its bed
Et revient par ici
And comes back this way
Sans rien dire
Without saying anything
Moi, je dis que la Seine a raison
I say that the Seine is right
C'est ici que l'on voit ceux qui s'aiment
It is here that we see those who love
Tous ces cœurs, tous ces cœurs sont les mêmes
All these hearts, all these hearts are the same
Et Paris c'est un peu leur maison
And Paris is a little their home
Nous irons aux Tuileries
Let's go to the Tuileries
l'amour et la vie
Where love and life
S' baladent
Stroll
C'est la fête au bonheur
It's the feast of joy
On entend tous les cœurs
We hear all the hearts
Qui bavardent
Who chatter
Un grand merci aux p'tits copains
A big thank you to the little friends
Qui ont fait tout ce qu'il faut faire
Who have done what had to be done
Pour nous laisser entre les mains
To leave us in the hands
Les fleurs des anniversaires
The flowers of anniversaries
Nous irons aux Tuileries
Let's go to the Tuileries
Mon pays nous écrit
My country writes to us
Ses mémoires
His memories
La chanson court les rues
The song runs through the streets
Et Paris continue
And Paris continues
Son histoire
His story





Writer(s): bailly, henri contet, varel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.