Paroles et traduction Lucienne Delyle - Pas besoin qu'on m' pousse
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pas besoin qu'on m' pousse
Не нужно меня толкать
Pas
besoin
qu′on
m'
pousse
Не
нужно
меня
толкать,
Quand
dans
ses
bras
je
veux
tomber
Когда
в
твои
объятия
хочу
упасть.
Pas
besoin
qu′on
m'
pousse
Не
нужно
меня
толкать,
Il
faudrait
plutôt
me
traîner
Меня
бы
лучше
за
собой
тащить.
Je
n'
sais
pas
c′
que
j′ai
Не
знаю,
что
со
мной,
Mais
quand
j'
le
vois
Но
когда
тебя
вижу,
Je
suis
troublée
Я
теряюсь,
Et
bien
malgré
moi
И,
вопреки
себе,
Je
n′
peux
plus
dire
très
exactement
Не
могу
точно
сказать,
Si
j'ai
chaud
ou
froid
Мне
жарко
или
холодно.
Pas
besoin
qu′on
m'
pousse
Не
нужно
меня
толкать,
Pour
trouver
l′
chemin
du
bonheur
Чтобы
найти
дорогу
к
счастью.
Je
me
glisse
en
douce
Я
тихонько
проберусь,
Le
bout
d'
mon
nez
près
de
son
cœur
Кончиком
носа
прижмусь
к
твоему
сердцу.
Blottie
contre
lui,
quand
j'ai
trouvé
Прижавшись
к
тебе,
когда
я
нашла
La
petite
place
qu′il
m′a
réservée
То
местечко,
что
ты
мне
оставил,
Faudrait
pas
qu'on
m′
pousse
Не
нужно
меня
толкать,
Pour
essayer
d'
m′en
déloger
Пытаясь
меня
оттуда
выселить.
Oui,
c'est
vrai
qu′il
connaît
tout
Да,
это
правда,
что
ты
знаешь
всё,
Tous
mes
petits
secrets
Все
мои
маленькие
секреты.
Oui,
c'est
bien
vrai
Да,
это
правда,
Oui,
c'est
vrai
que
j′
suis
chipée
Да,
правда,
что
я
влюблена,
Qu′il
peut
tout
m'
demander
Что
ты
можешь
просить
у
меня
всё.
Alors,
pourquoi
vous
le
cacher
Так
зачем
это
скрывать?
Pas
besoin
qu′on
m'
pousse
Не
нужно
меня
толкать,
Quand
dans
ses
bras
je
veux
tomber
Когда
в
твои
объятия
хочу
упасть.
Pas
besoin
qu′on
m'
pousse
Не
нужно
меня
толкать,
Il
faudrait
plutôt
me
traîner
Меня
бы
лучше
за
собой
тащить.
Sans
même
se
parler,
c′est
insensé
Даже
не
говоря
ни
слова,
это
безумие,
J'ai
tout
compris,
il
a
tout
pigé
Я
всё
поняла,
ты
всё
понял.
L'
moins
qu′on
puisse
dire,
c′est
qu'on
est
drôlement
Мягко
говоря,
мы
удивительно
Bien
synchronisés
Синхронны.
Pas
besoin
qu′on
m'
pousse
Не
нужно
меня
толкать,
À
l′instant
des
rideaux
tirés
Когда
задернуты
шторы.
Pas
besoin
qu'on
m′
pousse
Не
нужно
меня
толкать,
Pour
faire
des
rêves
par
milliers
Чтобы
видеть
тысячи
снов.
Je
n'ai
pas
deux
sous
de
méchanceté
Во
мне
нет
ни
капли
злобы,
Mais
si
quelqu'un
voulait
m′
le
chiper
Но
если
кто-то
захочет
тебя
у
меня
украсть,
Pas
besoin
qu′on
m'
pousse
Не
нужно
меня
толкать,
Vous
me
verriez
me
déchaîner
Вы
увидите,
как
я
разозлюсь.
Car
j′
vous
l'
dis
en
douce
Ведь
я
тебе
тихонько
скажу,
Nul
ne
pourra
le
remplacer
Никто
не
сможет
тебя
заменить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.