Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pour un dollar
Für einen Dollar
Pour
un
dollar
Für
einen
Dollar
Vous
trouverez
dans
les
rues
d'
Chicago
Findest
du
in
Chicagos
Straßen
Un
petit
bar
Eine
kleine
Bar
Où
l'on
vous
sert
du
whisky
à
gogo
Wo
man
Whiskey
dir
kredenzt
nach
Maß
Et
une
poupée
bien
balancée
Und
ein
fesches
Puppenmädchen
Comme
au
ciné
Wie
im
Kino
Qui
vient
vers
vous
pour
vous
aider
Das
dir
zur
Seite
tritt,
hilft
beim
Pour
un
dollar
supplémentaire
Für
noch
'nen
Dollar
extra
Elle
peut
vous
raconter
Kann
sie
dir
erzählen
Tous
ses
déboires,
sa
vie
entière
All
ihr
Unglück,
ihr
ganzes
Leben
Et
ses
p'tits
à-côtés
Und
die
kleinen
Nebenumstände
Et
si
vous
insistez
Und
wenn
du
hartnäckig
bist
Elle
pourra
vous
montrer
Zeigt
sie
dir
für
Pour
deux
dollars
une
vue
complète
sur
la
cité
Zwei
Dollar
die
komplette
Stadtansicht
Pour
un
dollar
Für
einen
Dollar
Vous
trouverez
Johnny
le
Balafré
Findest
du
Johnny
den
Narbigen
Qui
vous
donnera
le
vieux
tocard
Der
dir
den
alten
Klepper
nennt
Qui
demain
doit
gagner
Der
morgen
siegen
muss
Pour
deux
dollars
Für
zwei
Dollar
Vous
pourrez
voir
tous
ses
copains
Siehst
du
all
seine
Kumpane
Tous
les
retraités
qui
sont
devenus
des
gens
très
bien
Alte
Hasen,
die
zu
feinen
Leuten
wurden
Pour
trois
dollars,
c'est
une
affaire
Für
drei
Dollar,
ist
ein
Schnäppchen
Quelqu'un
vous
indiquera
Zeigt
dir
wer
den
Trick
Comment
on
sert
pour
qu'au
poker
Wie
man
beim
Pokern
unauffällig
Vous
ayez
tous
les
rois
Alle
Könige
erhält
Et
si
après
minuit
Und
wenn
nach
Mitternacht
sich
On
n'
vous
a
pas
tout
pris
Nicht
alles
dir
entwandt
hat
Pour
un
dollar,
prenez
dare-dare
un
vieux
taxi
Nimm
für
'nen
Dollar
flink
ein
altes
Taxi
Pour
un
dollar
Für
einen
Dollar
Un
certain
soir,
j'
suis
allée
au
ciné
Ging
ich
eines
Abends
ins
Kino
Et
dans
le
noir
Und
im
Dunkel
Il
était
là,
assis
à
mes
côtés
Saß
er
da,
gleich
neben
mir
Et
sur
l'écran
je
n'ai
pas
vu
Gary
Cooper
Auf
der
Leinwand
sah
ich
Gary
Cooper
nicht
Car
chaque
fois
qu'il
m'embrassait,
j'
voyais
plus
clair
Denn
bei
jedem
Kuss
von
ihm
verschwamm
mein
Blick
Pour
un
dollar
Für
einen
Dollar
Il
s'est
fendu
d'un
p'tit
flacon
d'
parfum
Kaufte
er
ein
Flakon
Parfum
Car
le
coquin
croyait
m'avoir
Denn
der
Schurke
dachte,
mich
Dans
l'
fond
pour
presque
rien
Fast
umsonst
zu
kriegen
Je
lui
ai
laissé
croire
Ich
tat,
als
ob
ich
Que
j'
gobais
ses
histoires
Seine
Lügchen
schlucken
würde
Mais
pour
la
vie
Doch
fürs
ganze
Leben
Il
m'a
conduit
à
la
mairie
Führt'
er
mich
zum
Standesamt
Ah,
quelle
histoire
Ach,
die
Geschichte
Pour
un
dollar
Für
einen
Dollar
Qu'on
claque
un
soir!
Den
man
verjubelt
an
einem
Abend!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.