Paroles et traduction Lucienne Delyle - Pour un dollar
Pour
un
dollar
За
один
доллар
Vous
trouverez
dans
les
rues
d'
Chicago
Вы
найдете
на
улицах
Чикаго
Un
petit
bar
Небольшой
бар
Où
l'on
vous
sert
du
whisky
à
gogo
Где
вам
подают
виски
в
изобилии
Et
une
poupée
bien
balancée
И
хорошо
раскачанная
кукла
Qui
vient
vers
vous
pour
vous
aider
Кто
приходит
к
вам
на
помощь
Pour
un
dollar
supplémentaire
За
дополнительный
доллар
Elle
peut
vous
raconter
Она
может
рассказать
вам
Tous
ses
déboires,
sa
vie
entière
Все
его
неудачи,
вся
его
жизнь
Et
ses
p'tits
à-côtés
И
ее
сиськи
рядом.
Et
si
vous
insistez
И
если
вы
настаиваете
Elle
pourra
vous
montrer
Она
сможет
показать
вам
Pour
deux
dollars
une
vue
complète
sur
la
cité
За
два
доллара
полный
вид
на
город
Pour
un
dollar
За
один
доллар
Vous
trouverez
Johnny
le
Balafré
Вы
найдете
Джонни
Ле
Балафре
Qui
vous
donnera
le
vieux
tocard
Кто
даст
вам
старого
болвана
Qui
demain
doit
gagner
Кто
завтра
должен
победить
Pour
deux
dollars
За
два
доллара
Vous
pourrez
voir
tous
ses
copains
Вы
сможете
увидеть
всех
его
приятелей
Tous
les
retraités
qui
sont
devenus
des
gens
très
bien
Все
пенсионеры,
которые
стали
очень
хорошими
людьми
Pour
trois
dollars,
c'est
une
affaire
За
три
доллара
это
сделка
Quelqu'un
vous
indiquera
Кто-то
скажет
вам
Comment
on
sert
pour
qu'au
poker
Как
мы
играем
в
покер
Vous
ayez
tous
les
rois
У
вас
есть
все
короли
Et
si
après
minuit
Что,
если
после
полуночи
On
n'
vous
a
pas
tout
pris
Мы
не
забрали
у
вас
все.
Pour
un
dollar,
prenez
dare-dare
un
vieux
taxi
За
доллар
возьмите
dare-dare
на
старом
такси
Pour
un
dollar
За
один
доллар
Un
certain
soir,
j'
suis
allée
au
ciné
Однажды
вечером
я
пошла
в
кино
Et
dans
le
noir
И
в
темноте
Il
était
là,
assis
à
mes
côtés
Он
был
там,
сидел
рядом
со
мной.
Et
sur
l'écran
je
n'ai
pas
vu
Gary
Cooper
И
на
экране
я
не
видел
Гэри
Купера
Car
chaque
fois
qu'il
m'embrassait,
j'
voyais
plus
clair
Потому
что
каждый
раз,
когда
он
целовал
меня,
я
видела
все
яснее.
Pour
un
dollar
За
один
доллар
Il
s'est
fendu
d'un
p'tit
flacon
d'
parfum
Он
отхлебнул
из
бутылочки
с
духами.
Car
le
coquin
croyait
m'avoir
Потому
что
негодяй
думал,
что
у
меня
есть
Dans
l'
fond
pour
presque
rien
В
фоновом
режиме
почти
ничего
Je
lui
ai
laissé
croire
Я
позволил
ей
поверить.
Que
j'
gobais
ses
histoires
Что
я
буду
есть
его
истории
Mais
pour
la
vie
Но
на
всю
жизнь
Il
m'a
conduit
à
la
mairie
Он
отвез
меня
в
мэрию.
Ah,
quelle
histoire
Ах,
какая
история!
Pour
un
dollar
За
один
доллар
Qu'on
claque
un
soir!
Пусть
как-нибудь
вечером
хлопнут!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.