Paroles et traduction Lucienne Delyle - Qu'est-ce que ça peut faire ?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qu'est-ce que ça peut faire ?
Что с того?
J'ai
rien
dans
la
tête
В
моей
голове
нет
ничего,
Que
ton
nom
Кроме
твоего
имени.
Pour
mes
jours
de
fête
В
мои
праздничные
дни
Tes
chansons
Звучат
твои
песни.
Mais
qu'est-ce
que
ça
peut
faire?
Но
что
с
того?
Tes
chansons
inventent
les
printemps
Ведь
твои
песни
создают
весну.
J'ai
rien
dans
mes
yeux
В
моих
глазах
нет
ничего,
Que
tes
grands
yeux
Кроме
твоих
больших
глаз.
Je
ne
vois
que
toi
Я
вижу
только
тебя,
C'est
merveilleux
Это
чудесно.
Mais
qu'est-ce
que
ça
peut
faire
Но
что
с
того,
Puisque
tu
m'as
donné
tes
vingt
ans?
Если
ты
подарил
мне
свои
двадцать
лет?
Puisque
les
blés
sont
tes
cheveux
Ведь
пшеница
– это
твои
волосы,
Que
tes
yeux
ont
peint
ma
vie
en
bleu
А
твои
глаза
окрасили
мою
жизнь
в
голубой
цвет.
Mon
amour
ignore
ce
qui
l'entoure
Моя
любовь
не
замечает
ничего
вокруг,
Car
tu
es
l'ange
blond
de
mes
nuits,
de
mes
jours
Потому
что
ты
– светлый
ангел
моих
ночей
и
дней.
J'ai
rien
sur
mes
lèvres
que
tes
baisers
На
моих
губах
нет
ничего,
кроме
твоих
поцелуев,
Et
rien
dans
mes
rêves
que
ta
gaieté
А
в
моих
мечтах
– ничего,
кроме
твоей
радости.
Et
qu'est-ce
que
ça
peut
faire
И
что
с
того,
Puisque
tu
es
pour
moi
l'
monde
entier?
Если
ты
для
меня
– целый
мир?
Le
monde
peut
tourner
à
l'envers
Пусть
мир
перевернется,
L'été
peut
venir
en
hiver
Пусть
лето
придет
зимой,
Je
ne
m'intéresse
plus
à
rien
Меня
больше
ничего
не
интересует,
Car
tu
as
dans
tes
mains
Ведь
в
твоих
руках
La
joie
de
mes
matins
Радость
моих
утр.
J'ai
rien
dans
la
tête
В
моей
голове
нет
ничего,
Pour
mes
jours
de
fête
В
мои
праздничные
дни
–
Mais
qu'est-ce
que
ça
peut
faire
Но
что
с
того,
Puisque
c'est
toi
mon
plus
beau
printemps?
Если
ты
– моя
самая
прекрасная
весна?
J'ai
rien
dans
mes
yeux
В
моих
глазах
нет
ничего,
Qu'un
jour
d'été
Кроме
летнего
дня.
C'est
vertigineux
Это
головокружительно,
C'est
insensé
Это
безумно.
Mais
qu'est-ce
que
ça
peut
faire
Но
что
с
того,
Puisque
lorsque
tu
ris
j'ai
vingt
ans?
Если,
когда
ты
смеешься,
мне
снова
двадцать?
Tes
mains
sont
des
oiseaux
légers
Твои
руки
– легкие
птицы,
Et
ton
rire
est
une
fleur
d'été
А
твой
смех
– летний
цветок.
Le
jour
où
tu
m'as
donné
ton
cœur
В
тот
день,
когда
ты
подарил
мне
свое
сердце,
J'ai
trouvé
la
beauté,
le
printemps,
le
bonheur
Я
обрела
красоту,
весну
и
счастье.
J'ai
rien
pour
avenir
У
меня
нет
ничего
в
будущем,
Que
de
beaux
jours
Кроме
прекрасных
дней,
Et
pour
souvenirs
А
в
воспоминаниях
–
Que
ton
amour
Только
твоя
любовь.
Et
qu'est-ce
que
ça
peut
faire
И
что
с
того,
Puisque
toute
ma
vie
est
à
toi
Если
вся
моя
жизнь
принадлежит
тебе,
Que
l'amour
et
la
joie
Ведь
любовь
и
радость
–
C'est
toi
et
moi!
Это
ты
и
я!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.