Lucienne Delyle - Quand Maria chantait - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lucienne Delyle - Quand Maria chantait




Quand Maria chantait
When Maria Sang
Quand Maria chantait pour toi
When Maria used to sing for you
L′orgue du soir avait sa voix
The organ of the evening had her voice
Et la vallée dormait (Et la vallée dormait)
And the valley slept (And the valley slept)
Et le ruisseau courait (Et le ruisseau courait)
And the stream ran (And the stream ran)
T'en souvient-il?
Do you remember?
La nuit d′avril rêvait
The April night dreamed
Brume légère en bleu manteau
Light mist in a blue coat
Un angélus montait là-haut
An angelus rose up there
Quand Maria chantait (Quand Maria chantait)
When Maria sang (When Maria sang)
La terre aussi chantait (La terre aussi chantait)
The earth also sang (The earth also sang)
T'en souviens-tu
Do you remember?
Des joies perdues?
Of the lost joys?
Quand Maria chantait pour toi
When Maria sang for you
Vieille chanson, amour d'un mois
An old song, a month's love
Nous n′irons plus au bois (Nous n′irons plus au bois)
We will no longer go to the woods (We will no longer go to the woods)
Nous n'irons plus au bois (Nous n′irons plus au bois)
We will no longer go to the woods (We will no longer go to the woods)
sont-ils donc les compagnons du roi?
Where are they, the king's companions?
J'avais seize ans et toi seize ans
I was sixteen and you sixteen
As-tu connu plus douce enfant?
Have you known a sweeter child?
Ô mon ami, dis-moi mon ami, dis-moi)
Oh my friend, tell me (Oh my friend, tell me)
As-tu pleuré parfois (As-tu pleuré parfois)
Have you sometimes wept (Have you sometimes wept)
Quand Maria chantait pour toi?
When Maria sang for you?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.