Paroles et traduction Lucienne Delyle - Refrain sauvage
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Refrain sauvage
Дикий припев
Écoutez
le
refrain
sauvage
Вслушайтесь
в
дикий
припев,
Que
chante
à
la
tombée
du
jour
Что
поет
он
с
заходом
солнца,
Là-bas
dans
un
lointain
rivage
Там,
на
далеком
берегу,
Un
pauvre
gars
au
cœur
trop
lourd
Бедный
парень
с
сердцем
разбитым.
Les
yeux
clairs
et
l′âme
légère
С
ясным
взглядом
и
душой
легкой,
Il
vivait
tout
près
du
bonheur
Он
жил
так
близко
к
счастью,
Mais
un
jour
vint
une
étrangère
Но
однажды
пришла
чужестранка,
À
la
peau
blanche,
au
teint
de
fleur
Белокожая,
с
цветочным
лицом.
Elle
était
si
belle
et
si
blonde
Она
была
так
прекрасна
и
светла,
Qu'il
n′adora
plus
qu'elle
au
monde
Что
он
никого
не
любил,
кроме
нее,
Jusqu'au
matin
cruel
До
жестокого
утра,
Où
sous
un
triste
ciel
Когда
под
печальным
небом
Il
se
retrouva
seul
Он
остался
один,
Et
depuis,
sur
le
blanc
rivage
И
с
тех
пор,
на
белом
берегу,
Ne
voulant
pas
croire
au
malheur
Не
желая
верить
в
несчастье,
Il
chante
son
refrain
sauvage
Он
поет
свой
дикий
припев
Pour
l′étrangère
au
teint
de
fleur
Для
чужестранки
с
цветочным
лицом.
Écoutez
le
refrain
sauvage
Вслушайтесь
в
дикий
припев,
Que
chante
à
la
tombée
du
jour
Что
поет
он
с
заходом
солнца,
Là-bas
dans
un
lointain
rivage
Там,
на
далеком
берегу,
Un
pauvre
gars
au
cœur
trop
lourd
Бедный
парень
с
сердцем
разбитым.
Les
yeux
clairs
et
l′âme
légère
С
ясным
взглядом
и
душой
легкой,
Il
vivait
tout
près
du
bonheur
Он
жил
так
близко
к
счастью,
Mais
un
jour
vint
une
étrangère
Но
однажды
пришла
чужестранка,
À
la
peau
blanche,
au
teint
de
fleur
Белокожая,
с
цветочным
лицом.
Chaque
phrase
de
sa
complainte
Каждая
фраза
его
жалобы
Évoque
un
serment,
une
étreinte
Напоминает
о
клятве,
объятиях,
Et
parfois
dans
le
noir
И
порой
в
темноте
Il
croit
l'apercevoir
Он
думает,
что
видит
ее,
Ce
n′est
qu'un
mirage
du
soir
Но
это
лишь
мираж
вечера.
Écoutez
le
refrain
sauvage
Вслушайтесь
в
дикий
припев,
Que
chante
à
la
tombée
du
jour
Что
поет
он
с
заходом
солнца,
Là-bas
dans
un
lointain
rivage
Там,
на
далеком
берегу,
Un
pauvre
cœur
brisé
d′amour
Бедное
сердце,
разбитое
любовью.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): P. Hiegel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.