Lucienne Delyle - Sur Les Quais Du Vieux Paris - Remastered - traduction des paroles en russe




Sur Les Quais Du Vieux Paris - Remastered
На набережных старого Парижа - Remastered
Quand doucement tu te penches
Когда ты нежно наклоняешься,
En murmurant: "C'est dimanche,
Шепча: "Сегодня воскресенье,
Si nous allions en banlieue faire un tour
Не поехать ли нам в пригород,
Sous le ciel bleu des beaux jours? "
Под голубое небо в ясный день?"
Mille projets nous attirent,
Тысячи планов нас манят,
Mais, dans un même sourire,
Но с одинаковой улыбкой,
Nous refaisons le trajet simple et doux
Мы повторяем путь простой и нежный
De nos premiers rendez-vous...
Нашего первого свидания...
Sur les quais du vieux Paris,
На набережных старого Парижа,
Le long de la Seine
Вдоль Сены
Le bonheur sourit,
Счастье улыбается,
Sur les quais du vieux Paris,
На набережных старого Парижа,
L'amour se promène
Любовь гуляет,
En cherchant un nid.
Ища себе гнездо.
Vieux bouquiniste,
Старый букинист,
Belle fleuriste
Прекрасная цветочница,
Comme on vous aime,
Как мы вас любим,
Vivant poème!
Живая поэма!
Sur les quais du vieux Paris,
На набережных старого Парижа,
De l'amour bohème
Для любви богемной
C'est le paradis...
Это настоящий рай...
Tous les vieux ponts nous connaissent,
Все старые мосты знают нас,
Témoins des folles promesses,
Свидетели безумных клятв,
Qu'au fil de l' eau leur écho va conter
Что по течению их эхо расскажет
Aux gais moineaux effrontés...
Веселым нахальным воробьям...
Et, dans tes bras qui m'enchaînent,
И в твоих объятьях, что меня пленили,
En écoutant les sirènes,
Слушая пароходные гудки,
Je laisse battre, éperdu de bonheur,
Я даю биться, без ума от счастья,
Mon cur auprès de ton cur...
Моему сердцу рядом с твоим...





Writer(s): Louis Poterat, Ralph Erwin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.