Paroles et traduction Lucienne Delyle - Tonnerre d'amour
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tonnerre d'amour
Thunder of Love
C'était
un
beau
jour
It
was
a
beautiful
day
Vraiment
fait
pour
l'amour
Truly
made
for
love
Le
dimanche
s'était
levé
Sunday
had
risen
Dans
le
p'tit
caboulot
In
the
little
dive
Décoré
aux
moineaux
Decorated
with
sparrows
La
jeunesse
riait
tout
haut
Youth
laughed
out
loud
Un
tonnerre
d'amour
montait,
montait
A
thunder
of
love
rose,
rose
En
plein
dimanche
In
the
middle
of
Sunday
Tourbillon
de
printemps
Spring
whirlwind
Où
tournaient
les
vingt
ans
Where
the
twenty-year-olds
turned
Des
p'tits
gars
The
little
guys
Un
soleil
d'avril
malin,
malin
A
mischievous
April
sun,
mischievous
Doré
sur
tranche
Gilded
on
the
edge
Une
roulotte
à
chansons
A
song
trailer
Qui
vendait
des
frissons
Who
sold
thrills
Vingt
francs
Twenty
francs
Ça
tournait
sur
l'air
des
valses
bleues
It
spun
to
the
tune
of
blue
waltzes
Dans
un
vertige
aux
muguets
In
a
lily-of-the-valley
vertigo
On
collait
partout
des
rêves
bleus
Blue
dreams
were
pasted
everywhere
Et
des
promesses
en
bouquets
And
promises
in
bouquets
Un
tonnerre
d'amour
montait,
montait
A
thunder
of
love
rose,
rose
En
plein
dimanche
In
the
middle
of
Sunday
Et
les
p'tits
Roméo
And
the
little
Romeos
Avant
les
coquelicots
Before
the
poppies
Avaient
l'
cœur
Had
the
heart
Quand
elle
arriva
When
she
arrived
Elle
était
très
comme
ça
She
was
very
like
that
Pas
du
tout
décidée
Not
at
all
decided
Il
avait
de
beaux
yeux
He
had
beautiful
eyes
Il
dansait
comme
un
dieu
He
danced
like
a
god
Elle
pensa
"Tant
mieux,
tant
mieux!"
She
thought
"So
much
the
better,
so
much
the
better!"
Un
tonnerre
d'amour
montait,
montait
A
thunder
of
love
rose,
rose
En
plein
dimanche
In
the
middle
of
Sunday
Il
disait
"T'en
fais
pas,
mon
p'tit
cœur
He
said
"Don't
worry,
my
little
heart
Tu
verras
comme
c'est
bon
You'll
see
how
good
it
is
Un
soleil
d'avril
malin,
malin
A
mischievous
April
sun,
mischievous
Doré
sur
tranche
Gilded
on
the
edge
Elle
a
dit
"Je
veux
bien
She
said
"I'm
okay
Mais
n'allez
pas
trop
loin
But
don't
go
too
far
M'attend"
Is
waiting
for
me"
Ils
tournaient
sur
l'air
des
valses
bleues
They
spun
to
the
tune
of
blue
waltzes
Dans
un
vertige
aux
muguets
In
a
lily-of-the-valley
vertigo
Ils
collaient
partout
des
rêves
bleus
They
pasted
blue
dreams
everywhere
Et
des
promesses
en
bouquets
And
promises
in
bouquets
Un
tonnerre
d'amour
montait,
montait
A
thunder
of
love
rose,
rose
Dans
leur
dimanche
On
their
Sunday
Comme
la
fille
c'était
moi
Like
the
girl
was
me
Comme
le
gars
c'était
toi
Like
the
guy
was
you
N'oublie
pas
Don't
forget
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Henri Contet, Louis Ferrari
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.