Lucienne Delyle - Valse de minuit - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lucienne Delyle - Valse de minuit




Valse de minuit
Midnight Waltz
Valse de minuit
Midnight waltz
Valse qui me poursuit
Waltz that haunts me
Jusqu′au lever du jour
Until the break of day
Valse d'amour
Waltz of love
Valse de la nuit
Waltz of the night
Qui trouble de ton bruit
That disturbs with your noise
Le calme d′alentour
The surrounding calm
Valse d'amour
Waltz of love
Viens bercer pour moi
Come cradle for me
Les merveilleux émois
The wonderful emotions
Et l'éternel retour
And the eternal return
Des belles heures
Of beautiful hours
Et que je chante ou je pleure
And whether I sing or cry
Tourne toujours {x2}
Spin forever {x2}
Etrange valse d′amour
Strange waltz of love
Longue est la plaine
Long is the plain
Le vent promène
The wind blows
Douce et lointaine
Sweet and distant
Comme un écho
Like an echo
Une romance
A romance
Qui tourne et danse
That turns and dances
Au ciel immense
In the vast sky
Comme un oiseau
Like a bird
Valse de minuit
Midnight waltz
En t′éveillant dis-lui
When you awaken, tell her
Que je l'aime toujours
That I still love her
Valse d′amour
Waltz of love
Que le temps qui fuit
That time that has passed
N'a rien changé depuis
Has not changed anything since
Son départ sans retour
Her departure without return
Valse d′amour
Waltz of love
Se peut-il vraiment
Is it truly possible
Alors que je l'attends
While I await
Que son cœur reste sourd
That her heart remains deaf
À ma prière
To my prayer
Dis-lui que j′aime et j'espère
Tell her that I love and hope
Tourner toujours
To spin forever
Comme aux beaux jours
As in the good old days
L'ancienne valse d′amour
The ancient waltz of love
Se peut-il vraiment
Is it truly possible
Alors que je l′attends
While I await
Que son cœur reste sourd
That her heart remains deaf
À ma prière
To my prayer
Dis-lui que j'aime et j′espère
Tell her that I love and hope
Tourner toujours
To spin forever
Comme aux beaux jours
As in the good old days
L'ancienne valse d′amour
The ancient waltz of love





Writer(s): Louis Poterat


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.