Paroles et traduction Lucienne Vernay - L’Abeille Et le Papillon
L’Abeille Et le Papillon
The Bee and the Butterfly
Une
abeille,
un
jour
de
printemps,
One
day
in
spring,
a
bee,
Voletait,
voletait
gaiement,
Flew,
flew
merrily,
Sur
la
rose
bruyère
en
fleurs
On
the
blooming
heather
rose
Dont
si
douce
est
l'odeur.
Whose
scent
is
so
sweet.
Au
pied
de
la
bruyère
en
fleurs,
At
the
foot
of
the
blooming
heather,
Une
pauvre
chenille
en
pleurs
A
poor
caterpillar
in
tears,
Regardait
voler
dans
le
ciel
Watched
the
little
one
and
its
honey
fly
in
the
sky.
La
petite
et
son
miel.
The
little
one
and
its
honey.
Et
la
pauvre
chenille
en
sanglots
And
the
poor
caterpillar
in
tears,
Lui
disait:
Je
vous
aime.
Said
to
him:
I
love
you.
Mais
l'abeille
là-haut,
tout
là-haut,
But
the
bee
up
there,
way
up
there,
N'entendait
pas
un
mot.
Did
not
hear
a
word.
Cependant
que
les
jours
passaient
As
the
days
went
by,
La
chenille
toujours
pleurait
The
caterpillar
still
wept,
El
l'abeille
volait
gaiement
And
the
bee
flew
merrily
Dans
le
ciel
du
printemps.
In
the
spring
sky.
Après
avoir
pleuré
jusqu'à
la
nuit.
After
weeping
until
nightfall,
Notre
chenille
s'endormit,
Our
caterpillar
fell
asleep,
Mais
le
soleil
de
ses
rayons
But
the
sun's
rays
Vint
éveiller
un
papillon.
Came
to
awaken
a
butterfly.
Et
sur
une
bruyère
en
fleurs
And
on
a
blooming
heather,
Notre
abeille
a
donné
son
coeur
Our
bee
gave
his
heart,
Tandis
que
chantaient
les
grillons
While
the
crickets
sang
Au
petit
papillon.
To
the
little
butterfly.
Par
les
bois,
les
champs
et
les
jardins,
Through
the
woods,
fields,
and
gardens,
Se
frôlant
de
leurs
ailes,
Brushing
their
wings
against
each
other,
Ils
butinent
la
rose
et
le
thym
They
gather
honey
from
the
rose
and
thyme
Dans
l'air
frais
du
matin.
In
the
cool
morning
air.
Ma
petite
histoire
est
finie,
My
little
story
is
over,
Elle
montre
que
dans
la
vie
It
shows
that
in
life,
Quand
on
est
guidé
par
l'amour,
When
one
is
guided
by
love,
On
triomphe
toujours.
(bis)
One
always
triumphs.
(twice)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Henri Salvador, Maurice Pon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.