Paroles et traduction Lucienne Vernay - L’Abeille Et le Papillon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L’Abeille Et le Papillon
Пчела и бабочка
Une
abeille,
un
jour
de
printemps,
Однажды
весенним
деньком,
Voletait,
voletait
gaiement,
Порхала
пчелка,
всё
кругом
Sur
la
rose
bruyère
en
fleurs
Ей
ароматом
говорило:
Dont
si
douce
est
l'odeur.
"Скорей
лети
на
поле
то!"
Au
pied
de
la
bruyère
en
fleurs,
Внизу,
где
вереск
расцветал,
Une
pauvre
chenille
en
pleurs
Сидел
червяк,
в
печали
он
Regardait
voler
dans
le
ciel
Смотрел
на
небо
голубое,
La
petite
et
son
miel.
Где
пчёлка
собирала
своё.
Et
la
pauvre
chenille
en
sanglots
Червяк
рыдал,
он
был
влюблён:
Lui
disait:
Je
vous
aime.
"Ах,
как
Вы
мне
милы,
Вы
мне
нужны!"
Mais
l'abeille
là-haut,
tout
là-haut,
Но
пчёлка
в
небе
голубом
N'entendait
pas
un
mot.
Не
слышала
ни
слова
о
нём.
Cependant
que
les
jours
passaient
Так
дни
летели
чередой,
La
chenille
toujours
pleurait
Червяк
всё
плакал
под
луной,
El
l'abeille
volait
gaiement
Пчела
ж
летала
и
кружилась,
Dans
le
ciel
du
printemps.
Весной
всё
больше
веселилась.
Après
avoir
pleuré
jusqu'à
la
nuit.
Но
вот,
уставший
от
тоски,
Notre
chenille
s'endormit,
Червяк
уснул.
В
его
судьбе
Mais
le
soleil
de
ses
rayons
Настало
утро
- солнца
луч
Vint
éveiller
un
papillon.
Разбудил
бабочку
средь
туч.
Et
sur
une
bruyère
en
fleurs
И
там,
где
вереск
расцветал,
Notre
abeille
a
donné
son
coeur
Он
пчёлке
сердце
подарил,
Tandis
que
chantaient
les
grillons
И
песни
им
сверчок
играл,
Au
petit
papillon.
Пока
он
бабочку
обнимал.
Par
les
bois,
les
champs
et
les
jardins,
Теперь
летают
там
и
тут,
Se
frôlant
de
leurs
ailes,
Крылом
друг
друга
берегут,
Ils
butinent
la
rose
et
le
thym
В
садах
душистый
собирают
мёд
Dans
l'air
frais
du
matin.
И
счастливы
с
тех
самых
пор.
Ma
petite
histoire
est
finie,
Моя
история
вся
тут,
Elle
montre
que
dans
la
vie
Она
расскажет
все
маршрут,
Quand
on
est
guidé
par
l'amour,
Которым
в
жизни
ты
идя,
On
triomphe
toujours.
(bis)
Любовь
обретёшь
ты
всегда.
(бис)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Henri Salvador, Maurice Pon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.