Lucifer Xo - Blick Von Dir - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lucifer Xo - Blick Von Dir




Blick Von Dir
Взгляд от тебя
Glaub' es reicht nur ein Blick von dir
Кажется, достаточно лишь твоего взгляда,
Und ich kann für nichts garantieren
И я уже ни за что не отвечаю.
Ja ich weiß du weißt nix von mir
Да, знаю, ты обо мне ничего не знаешь,
Doch für dich würd ich alles riskieren
Но ради тебя я готов рискнуть всем.
Du stehst da und ich seh dich
Ты стоишь здесь, а я вижу лишь тебя.
Ich glaub du ich sind uns ähnlich
Думаю, мы с тобой похожи,
Also hoff' ich bevor es zu spät ist
Поэтому надеюсь, пока не стало слишком поздно,
Kommt ein Blick von dir
Получу твой взгляд,
Nur ein Blick von dir
Всего лишь твой взгляд.
Ich schau dich an und ich glaub du bist verrückt genug
Я смотрю на тебя и думаю, ты достаточно сумасшедшая,
Und würdest du mir sagen du willst weg hätt' ich nichts zu tun
И если бы ты сказала, что хочешь уйти, я бы не стал тебя держать.
Auch wenn ich dich keine Minute kenn'
Даже если я знаю тебя всего минуту,
Wär ich ready mit dir durchzubrenn'
Я был бы готов сбежать с тобой.
Und ich hoff dass du genauso denkst
И я надеюсь, что ты чувствуешь то же самое.
Ich wart hier bis du ein' Funken fängst
Я буду ждать здесь, пока ты не почувствуешь искру.
Wenn ich bleib ey
Если я останусь, эй,
Ist die Geschichte unendlich
Эта история станет бесконечной.
Und deshalb ey
И поэтому, эй,
Schau ich lieber weg denn ich
Я лучше отвернусь, ведь я...
Glaub' es reicht nur ein Blick von dir
Верю, достаточно лишь твоего взгляда,
Und ich kann für nichts garantieren
И я уже ни за что не отвечаю.
Ja ich weiß du weißt nix von mir
Да, знаю, ты обо мне ничего не знаешь,
Doch für dich würd ich alles riskieren
Но ради тебя я готов рискнуть всем.
Du stehst da und ich seh dich
Ты стоишь здесь, а я вижу лишь тебя.
Ich glaub du ich sind uns ähnlich
Думаю, мы с тобой похожи,
Also hoff' ich bevor es zu spät ist
Поэтому надеюсь, пока не стало слишком поздно,
Kommt ein Blick von dir
Получу твой взгляд,
Nur ein Blick von dir
Всего лишь твой взгляд.
Ich seh dich
Я вижу тебя
Mit mir an deiner Seite bis auf ewig
Рядом с собой, до конца времен.
Dabei weiß ich nichtmal wie du redest
Хотя я даже не знаю, как звучит твой голос,
Und kenn nicht mal dein' Namen
И не знаю твоего имени.
Ein Blick reicht schon um all das zu fühlen
Одного взгляда достаточно, чтобы почувствовать все это.
Ich plan grad unser Leben
Я уже планирую нашу жизнь,
Sag mir wann darf ich dir davon erzählen
Скажи, когда я смогу тебе об этом рассказать?
Außer dir nehm ich gar nichts mehr wahr
Кроме тебя, я больше ничего не замечаю.
Wie lang willst du mich noch übersehen
Сколько еще ты будешь меня игнорировать?
Wenn ich bleib ey
Если я останусь, эй,
Ist die Geschichte unendlich
Эта история станет бесконечной.
Und deshalb ey
И поэтому, эй,
Schau ich lieber weg denn ich
Я лучше отвернусь, ведь я...
Glaub' es reicht nur ein Blick von dir
Верю, достаточно лишь твоего взгляда,
Und ich kann für nichts garantieren
И я уже ни за что не отвечаю.
Ja ich weiß du weißt nix von mir
Да, знаю, ты обо мне ничего не знаешь,
Doch für dich würd ich alles riskieren
Но ради тебя я готов рискнуть всем.
Du stehst da und ich seh dich
Ты стоишь здесь, а я вижу лишь тебя.
Ich glaub du ich sind uns ähnlich
Думаю, мы с тобой похожи,
Also hoff' ich bevor es zu spät ist
Поэтому надеюсь, пока не стало слишком поздно,
Kommt ein Blick von dir
Получу твой взгляд,
Nur ein Blick von dir
Всего лишь твой взгляд.
Glaub' es reicht nur ein Blick von dir
Верю, достаточно лишь твоего взгляда,
Und ich kann für nichts garantieren
И я уже ни за что не отвечаю.
Ja ich weiß du weißt nix von mir
Да, знаю, ты обо мне ничего не знаешь,
Doch für dich würd ich alles riskieren
Но ради тебя я готов рискнуть всем.





Writer(s): Jannik Ameler, Gabriel Maximo Rodriguez Carlos, Tim Holtz, Leonard Pieper


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.