Paroles et traduction en allemand Lucii - cry baby
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
you
want
ill
pull
up
the
receipts
Wenn
du
willst,
hole
ich
die
Belege
raus
You're
bringing
out
a
different
side
of
me
Du
bringst
eine
andere
Seite
an
mir
zum
Vorschein
I
swear
you
got
the
thinnest
skin
I
ever
seen
Ich
schwöre,
du
hast
die
dünnste
Haut,
die
ich
je
gesehen
habe
Everyone
saying
I
was
in
it
for
the
clout
Alle
sagen,
ich
war
nur
auf
Ruhm
aus
But
I
know
they
don't
know
what
they're
talking
about
Aber
ich
weiß,
dass
sie
nicht
wissen,
wovon
sie
reden
They
can
say
whatever
they
want
Sie
können
sagen,
was
sie
wollen
But
im
not
gonna
call
u
up
Aber
ich
werde
dich
nicht
anrufen
Cause
I'm
not
a
cry
baby
Denn
ich
bin
keine
Heulsuse
Don't
got
no
tears
Habe
keine
Tränen
Don't
need
no
one
to
save
me
Brauche
niemanden,
der
mich
rettet
Lets
make
it
clear
Lass
es
uns
klarstellen
You're
the
cry
baby
Du
bist
die
Heulsuse
Don't
want
no
one
to
know
Willst
nicht,
dass
es
jemand
weiß
You
be
acting
be
tough
but
as
soon
as
you
get
home
Du
tust
so
taff,
aber
sobald
du
zu
Hause
bist
Scared
of
getting
dirt
on
your
name
Hast
Angst,
dass
dein
Name
beschmutzt
wird
Drag
me
thru
the
mud
when
you're
to
blame
Zieh
mich
durch
den
Dreck,
obwohl
du
schuld
bist
You
don't
write
the
rules
baby
its
fair
game
Du
schreibst
nicht
die
Regeln,
Baby,
es
ist
ein
faires
Spiel
Everyone
saying
I
was
in
it
for
clout
Alle
sagen,
ich
war
nur
auf
Ruhm
aus
But
I
know
they
don't
know
what
there
talking
about
Aber
ich
weiß,
dass
sie
nicht
wissen,
wovon
sie
reden
They
can
say
whatever
they
want
Sie
können
sagen,
was
sie
wollen
But
I'm
not
gonna
call
u
up
Aber
ich
werde
dich
nicht
anrufen
Cause
I'm
not
a
cry
baby
Denn
ich
bin
keine
Heulsuse
Don't
got
no
tears
Habe
keine
Tränen
Don't
need
no
one
to
save
me
Brauche
niemanden,
der
mich
rettet
Lets
make
it
clear
Lass
es
uns
klarstellen
You're
the
cry
baby
Du
bist
die
Heulsuse
Don't
want
no
one
to
know
Willst
nicht,
dass
es
jemand
weiß
You
be
acting
be
tough
but
as
soon
as
you
get
home
Du
tust
so
taff,
aber
sobald
du
zu
Hause
bist
Bye
bye
baby
Tschüss,
Baby
Ill
see
you
at
the
top
Ich
sehe
dich
an
der
Spitze
& everyone
will
know
Und
jeder
wird
es
wissen
When
this
lullabye
drops
Wenn
dieses
Schlaflied
erscheint
You're
a
cry
baby
Du
bist
eine
Heulsuse
& you
don't
ever
stop
Und
du
hörst
nie
auf
Wining
all
the
time
less
you
get
just
what
you
want
Immer
zu
jammern,
bis
du
bekommst,
was
du
willst
Cause
I'm
not
a
cry
baby
Denn
ich
bin
keine
Heulsuse
Don't
got
no
tears
Habe
keine
Tränen
Don't
need
no
one
to
save
me
Brauche
niemanden,
der
mich
rettet
Lets
make
it
clear
Lass
es
uns
klarstellen
You're
the
cry
baby
Du
bist
die
Heulsuse
Don't
want
no
one
to
know
Willst
nicht,
dass
es
jemand
weiß
You
be
acting
be
tough
but
as
soon
as
you
get
home
Du
tust
so
taff,
aber
sobald
du
zu
Hause
bist
Cause
I'm
not
a
cry
baby
Denn
ich
bin
keine
Heulsuse
Don't
got
no
tears
Habe
keine
Tränen
Don't
need
no
one
to
save
me
Brauche
niemanden,
der
mich
rettet
Lets
make
it
clear
Lass
es
uns
klarstellen
You're
the
cry
baby
Du
bist
die
Heulsuse
Don't
want
no
one
to
know
Willst
nicht,
dass
es
jemand
weiß
You
be
acting
be
tough
but
as
soon
as
you
get
home
Du
tust
so
taff,
aber
sobald
du
zu
Hause
bist
You're
the
cry
baby
Du
bist
die
Heulsuse
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lúci, Noah Neihman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.