Paroles et traduction Lucilia Do Carmo - Loucura
É
loucura
querer-te
bem
Безумие
— любить
тебя
так
сильно,
Sou
irmã
da
desventura
Я
сестра
несчастья,
Tinhas
razão,
minha
mãe
Ты
была
права,
мама,
É
loucura,
adorar-te
Это
безумие
— обожать
тебя,
Estar
sedenta
de
ternura
Жаждать
нежности,
Sem
mesmo
poder
beijar-te
Даже
не
имея
возможности
поцеловать
тебя.
Chorai,
chorai
Плачьте,
плачьте,
Guitarras
da
minha
terra
Гитары
моей
земли,
O
vosso
pranto
encerra
Ваш
плач
заключает
в
себе
Minha
vida
amargurada
Мою
горькую
жизнь.
E
se
é
loucura
И
если
это
безумие
—
Amar-te
desta
maneira
Любить
тебя
так,
Quer
eu
queira,
quer
não
queira
Хочу
я
этого
или
нет,
Não
posso
amar-te
calada
Я
не
могу
любить
тебя
молча.
Hei-de
ser
sempre
tua
Я
всегда
буду
твоей,
Hei-de
subir
e
descer
Я
буду
подниматься
и
спускаться
Os
degraus
da
tua
rua
По
ступеням
твоей
улицы,
Adorado,
serei
louca
Любимый,
я
буду
безумной,
Mas
a
loucura
é
bem
pouca
Но
это
безумие
— ничто
Para
o
que
tenho
passado
По
сравнению
с
тем,
что
я
пережила.
Chorai,
chorai
Плачьте,
плачьте,
Guitarras
da
minha
terra
Гитары
моей
земли,
O
vosso
pranto
encerra
Ваш
плач
заключает
в
себе
Minha
vida
amargurada
Мою
горькую
жизнь.
E
se
é
loucura
И
если
это
безумие
—
Amar-te
desta
maneira
Любить
тебя
так,
Quer
eu
queira,
quer
não
queira
Хочу
я
этого
или
нет,
Não
posso
amar-te
calada
Я
не
могу
любить
тебя
молча.
Quer
eu
queira,
quer
não
queira
Хочу
я
этого
или
нет,
Não
posso
amar-te
calada
Я
не
могу
любить
тебя
молча.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joaquim Frederico De Brito, Julio Sousa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.