Lucilia Do Carmo - Mãos De Povo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lucilia Do Carmo - Mãos De Povo




Mãos De Povo
Mãos De Povo
O meu berço de Madeira
My cradle of Madeira
Por mãos do povo talhado
Carved by the people's hands
Talhou também a maneira
They also carved the way
Como sinto e canto o fado
How I feel and sing fado
Mãos do povo me embalaram
The people's hands cradled me
Doces mãos de minha mãe
Sweet hands of my mother
Das saudades que deixaram
From the memories they left behind
Canto a saudade também
I sing of longing too
Mãos do povo despertaram
The people's hands awakened
Em mim, o primeiro amor
In me, my first love
E quando me abandonaram
And when they abandoned me
Cantei a primeira dor
I sang my first sorrow
Mãos do povo inventaram
The people's hands invented
A guitarra por paixão
The guitar with passion
Talvez por isso a criaram
Perhaps that's why they created it
Em forma de coração
In the shape of a heart
Refuto pois para mim
I reject it, because for me
O chamado estilo novo
The so-called new style
Cantarei até ao fim
I will sing until the end
O fado que herdei do povo
The fado I inherited from the people





Writer(s): Joao Dias


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.