Lucilia Do Carmo - Não Vou, Não Vou - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lucilia Do Carmo - Não Vou, Não Vou




Não Vou, Não Vou
I Won't, I Won't
Eu tinha as chaves da vida e não abri
I had the keys to life and I didn't open
As portas onde morava a felicidade
The doors where happiness lived
Eu tinha as chaves da vida e não vivi
I had the keys to life and I didn't live
A minha vida foi toda uma saudade
All my life has been a longing
E tanta ilusão que tinha e foi perdida
And so much illusion I had and it was lost
Tanta esperança no amor foi destroçada
So much hope in love was destroyed
Não sei porque me queixo desta vida
I don't know why I complain about this life
Se não quero outra vida para nada
If I don't want another life for anything
Se foi p'ra isto que nasci
If it was for this that I was born
Se foi p'ra isto que hoje sou
If it was for this that I am today
Se foi isto que mereci
If this was all I deserved
Não vou, não vou
I won't, I won't
Podem passar bocas pedindo
They can talk all they want
Olhos em fogo, tudo acabou
Eyes on fire, it's all over
Pode passar o amor mais lindo
The most beautiful love can pass by
Não vou, não vou
I won't, I won't
Eu tinha as chaves da vida e fui roubada
I had the keys to life and I was robbed
Mataram dentro de mim toda a poesia
They killed all the poetry inside me
Deixaram tristeza e mais nada
They left only sadness and nothing else
E a fonte dos meus olhos que eu não queria
And the fountain of my eyes that I didn't want





Writer(s): Moniz Pereira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.