Lucilia Do Carmo - Podemos Ser Amigos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lucilia Do Carmo - Podemos Ser Amigos




Podemos Ser Amigos
We Can Be Friends
Agora que entre nós tudo acabou
Now that everything is over between us
Depois de tantas zangas e castigos
After so many fights and punishments
Agora que és livre e eu também sou
Now that you are free and I am too
Podemos afinal, ser bons amigos
We can finally be good friends
A vida insuportável que levamos
The unbearable life we lived
As privações imensas que sofremos
The immense hardships we suffered
As discussões inúteis que travamos
The useless arguments we had
Serviram pelo muito que aprendemos
Served by how much we learned
Eu aprendi verdades que ignorava
I learned truths I was unaware of
Tu lêste o que minh′alma continha
You read what my soul contained
Nem eu era a mulher que tu sonhavas
I was not the woman you dreamed of
Nem tu o homem que me convinha
Nor were you the man who suited me
Agora apenas somos bons amigos
Now we are just good friends
Porque entre nós, não pode haver mais nada
Because there can be nothing more between us
Vale mais a amizade sem castigo
Better to be friends without punishment
Do que o prazer da carne torturada
Than the pleasure of tortured flesh
Agora que és livre e eu sou também
Now that you are free and I am also free
Podemos ser felizes e risonhos
We can be happy and smiling
eu sou a mulher que te convém
Now I am the woman for you
E tu és o homem dos meus sonhos
And now you are the man of my dreams





Writer(s): João Da Mata, Miguel Ramos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.