Lucilla Galeazzi - Gente di cerivoglio e di pineto - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lucilla Galeazzi - Gente di cerivoglio e di pineto




Gente di cerivoglio e di pineto
Народ Черивольо и Пинето
Gente di Cerivoglio e di Pineto
Народ Черивольо и Пинето
C'è 'na bella ragazza 'nnammorata
Есть прекрасная девушка влюбленная
Di Serafino (?) e di Pineto
В Серафино из Пинето
Dal mercato veniva accompagnata
Она шла с рынка, он сопровождал ее
E a lenti passi, parlando del suo amo'
И медленно они шли, говоря о своей любви
Disse Maria: "L'è tardi, lasciami, a casa vo'"
И Мария сказала: "Поздно стало, отпусти меня, я пойду домой"
E allora je rispose Serafino:
И ответил ей Серафино:
"Vor dir che, bella, ci vengo stasera"
"Значит, красавица, я приду к тебе сегодня вечером"
Ma la ragazza s'è messa in cammino
Но девушка отправилась в путь
Non sapendo il malvivente c'era
Не зная, что злоумышленник там был
Lassù nel bosco che la stava aspettà
Там, в лесу, он ждал ее
D'un tratto sente dirsi: "Fanciulla, ferma là"
Внезапно она услышала слова: "Девушка, стой!"
E la ragazza tutta impaurita
И девушка сильно испугалась
Vedendosi quell'omo cor barbone
Увидев этого человека с бородой
Prese di corsa su in quella salita
Она побежала вверх по склону
E lui l'agguantò come un leone
А он схватил ее, как лев
Disse: "Sei mia finché me pare a me"
Сказал: "Ты моя, пока я так хочу"
Muovendo la boscaglia se la portò co'
И, раздвинув кусты, утащил ее с собой
E la ragazza tutta coraggiosa
А девушка, такая храбрая
Der marvivente rimbracciò il fucile
Злодея ухватила за ружье
Ma tutta coraggiosa sarta fori
Но он храбро вырвался
Dicendogli: "Sarvatime da 'sto vile"
И она сказала: "Спасите меня от этого подлеца"
Li cacciatori che il fucile non han
Охотники, у которых не было ружья
Ma je se fatto avanti a colpi di pugnal
Выступили вперед с кинжалами
Uno dei cacciatori, inferocito
Один из охотников, разъяренный
Gli una botta e lo lascia stordita
Ударил его и оглушил
E la ragazza portaron via con
И девушку они увели с собой
L'andettero avvisare quattro carabiniè
И отправили за четырьмя карабинерами
Oh, giovinette che fate l'amore
О, девушки, которые любят
E andate pure in bona compagnia
И гуляете в приятной компании
Come Maria nun ve succederà
Не дай бог вам испытать то, что Мария
Ci so' degli uominacci pieni de umanità
Есть мужчины, полные человечности





Writer(s): Giovanna Marini, Sandro Portelli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.