Paroles et traduction Lucilla Galeazzi - Gente di cerivoglio e di pineto
Gente di cerivoglio e di pineto
Народ Черивольо и Пинето
Gente
di
Cerivoglio
e
di
Pineto
Народ
Черивольо
и
Пинето
C'è
'na
bella
ragazza
'nnammorata
Есть
прекрасная
девушка
влюбленная
Di
Serafino
(?)
e
di
Pineto
В
Серафино
из
Пинето
Dal
mercato
veniva
accompagnata
Она
шла
с
рынка,
он
сопровождал
ее
E
a
lenti
passi,
parlando
del
suo
amo'
И
медленно
они
шли,
говоря
о
своей
любви
Disse
Maria:
"L'è
tardi,
lasciami,
a
casa
vo'"
И
Мария
сказала:
"Поздно
стало,
отпусти
меня,
я
пойду
домой"
E
allora
je
rispose
Serafino:
И
ответил
ей
Серафино:
"Vor
dir
che,
bella,
ci
vengo
stasera"
"Значит,
красавица,
я
приду
к
тебе
сегодня
вечером"
Ma
la
ragazza
s'è
messa
in
cammino
Но
девушка
отправилась
в
путь
Non
sapendo
il
malvivente
c'era
Не
зная,
что
злоумышленник
там
был
Lassù
nel
bosco
che
la
stava
aspettà
Там,
в
лесу,
он
ждал
ее
D'un
tratto
sente
dirsi:
"Fanciulla,
ferma
là"
Внезапно
она
услышала
слова:
"Девушка,
стой!"
E
la
ragazza
tutta
impaurita
И
девушка
сильно
испугалась
Vedendosi
quell'omo
cor
barbone
Увидев
этого
человека
с
бородой
Prese
di
corsa
su
in
quella
salita
Она
побежала
вверх
по
склону
E
lui
l'agguantò
come
un
leone
А
он
схватил
ее,
как
лев
Disse:
"Sei
mia
finché
me
pare
a
me"
Сказал:
"Ты
моя,
пока
я
так
хочу"
Muovendo
la
boscaglia
se
la
portò
co'
sé
И,
раздвинув
кусты,
утащил
ее
с
собой
E
la
ragazza
tutta
coraggiosa
А
девушка,
такая
храбрая
Der
marvivente
rimbracciò
il
fucile
Злодея
ухватила
за
ружье
Ma
tutta
coraggiosa
sarta
fori
Но
он
храбро
вырвался
Dicendogli:
"Sarvatime
da
'sto
vile"
И
она
сказала:
"Спасите
меня
от
этого
подлеца"
Li
cacciatori
che
il
fucile
non
han
Охотники,
у
которых
не
было
ружья
Ma
je
se
fatto
avanti
a
colpi
di
pugnal
Выступили
вперед
с
кинжалами
Uno
dei
cacciatori,
inferocito
Один
из
охотников,
разъяренный
Gli
dà
una
botta
e
lo
lascia
stordita
Ударил
его
и
оглушил
E
la
ragazza
portaron
via
con
sé
И
девушку
они
увели
с
собой
L'andettero
avvisare
quattro
carabiniè
И
отправили
за
четырьмя
карабинерами
Oh,
giovinette
che
fate
l'amore
О,
девушки,
которые
любят
E
andate
pure
in
bona
compagnia
И
гуляете
в
приятной
компании
Come
Maria
nun
ve
succederà
Не
дай
бог
вам
испытать
то,
что
Мария
Ci
so'
degli
uominacci
pieni
de
umanità
Есть
мужчины,
полные
человечности
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giovanna Marini, Sandro Portelli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.