Lucilla Galeazzi - Il 12 dicembre a mattina - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lucilla Galeazzi - Il 12 dicembre a mattina




Il 12 dicembre a mattina
12 декабря утром
Il dodici dicembre a mattina
12 декабря утром
Brutta sorpresa la nostra famiglia
Неприятный сюрприз для нашей семьи,
Piange la mamma, la sposa e la figlia
Плачут мама, жена и дочка,
Che più nessuno gli porta i denar
Что больше никто не приносит им денег.
Piange la mamma, la sposa e la figlia
Плачут мама, жена и дочка,
Che più nessuno gli porta i denar
Что больше никто не приносит им денег.
Settecento famiglie affamate
Семьсот семей голодают,
Abbandonate nel cuor dell'inverno
Брошены в сердце зимы.
Questo regalo ci ha fatto il governo
Этот подарок нам сделал правительство,
I bisognosi ha voluto colpir
Нуждающихся решило ударить.
Questo regalo ci ha fatto il governo
Этот подарок нам сделал правительство,
I bisognosi ha voluto colpir
Нуждающихся решило ударить.
Tutti uniti, uniti sul posto
Все вместе, объединены на месте,
Con la speranza riprender lavoro
С надеждой вернуться к работе.
Noi vinceremo con questo decoro
Мы победим с этим достоинством,
La Cgil ci ha detto così
Итальянская всеобщая конфедерация труда нам так сказала.
Noi vinceremo con questo decoro
Мы победим с этим достоинством,
La Cgil ci ha detto così
Итальянская всеобщая конфедерация труда нам так сказала.
Non ci piega la Terni e il governo
Нас не сломят Терни и правительство
Con la minestra e un tozzo di pane
С похлебкой и куском хлеба.
Sopporteremo la vita da cane
Мы выдержим собачью жизнь,
Finché un giorno riavremo il lavor
Пока однажды не вернем себе работу.
Sopporteremo la vita da cane
Мы выдержим собачью жизнь,
Finché un giorno riavremo il lavor
Пока однажды не вернем себе работу.
Hanno ammazzato Luigi Trastulli
Они убили Луиджи Трастулли,
Lavoratore giovane e forte
Молодого и сильного рабочего.
Nel fior degli anni ha trovato la morte
В расцвете лет он встретил смерть,
Ma non è morto il grande ideal
Но не умер великий идеал.
Nel fior degli anni ha trovato la morte
В расцвете лет он встретил смерть,
Ma non è morto il grande ideal
Но не умер великий идеал.
Il socialismo è la nostra speranza
Социализм наша надежда,
Di chi lavora, è questa la storia
Тех, кто работает, это наша история.
Non è lontana la grande vittoria
Недалека великая победа,
Lavoratori, avanti così
Рабочие, вперед!
Non è lontana la grande vittoria
Недалека великая победа,
Lavoratori, avanti così
Рабочие, вперед!





Writer(s): Giovanna Marini, Sandro Portelli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.