Lucilla Galeazzi - O Venezia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lucilla Galeazzi - O Venezia




O Venezia
Oh Venice
O Venezia, che sei la più bella
Oh Venice, you are the most beautiful
E tu di Mantova che sei la più forte
And you of Mantua, you are the strongest
Gira l'acqua d'intorno alle porte
Water flows around the gates
Sarà difficile poterti pigliar
It will be difficult to take you
Gira l'acqua d'intorno alle porte
Water flows around the gates
Sarà difficile poterti pigliar
It will be difficult to take you
L'altra notte, entrando in Venezia
The other night, entering Venice
Vedevo il sangue, scorreva per terra
I saw blood flowing on the ground
I feriti sul campo di guerra
The wounded on the battlefield
E tutto il popolo gridava pietà
And all the people cried for mercy
I feriti sul campo di guerra
The wounded on the battlefield
E tutto il popolo gridava pietà
And all the people cried for mercy
O Venezia, ti vuoi maritare
Oh Venice, will you marry
Ma per marito ti daremo Ancona
But for a husband we will give you Ancona
E per dote le chiavi di Roma
And as a dowry the keys to Rome
E per anello le onde del mar
And for a ring the waves of the sea
E per dote le chiavi di Roma
And as a dowry the keys to Rome
E per anello le onde del mar
And for a ring the waves of the sea





Writer(s): Traditional


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.