Paroles et traduction Lucinda Williams - Burning Bridges
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Burning Bridges
Сжигание мостов
Sometimes
the
best
intentions
are
never
truly
met
Иногда
лучшие
намерения
так
и
остаются
намерениями,
And
all
your
expectations
are
never
what
you
get
И
все
твои
ожидания
никогда
не
оправдываются.
You'll
never
say
why
or
come
up
with
a
reason
Ты
никогда
не
скажешь
почему,
не
найдешь
причины,
You've
been
weakened
by
a
strain
of
bad
decisions
Ты
ослаблен
чередой
неправильных
решений.
Burning
bridges,
burning
all
down
Сжигаешь
мосты,
сжигаешь
все
дотла,
Burning
bridges,
burning
all
down
Сжигаешь
мосты,
сжигаешь
все
дотла,
Burning
bridges,
burning
all
down
Сжигаешь
мосты,
сжигаешь
все
дотла,
Burning
bridges,
burning
all
down
Сжигаешь
мосты,
сжигаешь
все
дотла.
Now
you've
won
and
you've
lost
Теперь
ты
и
выиграл,
и
проиграл,
And
you
won't
put
up
a
fight
И
ты
не
будешь
бороться,
And
I
can
add
you
to
my
list
of
things
that
keep
me
up
at
night
И
я
могу
добавить
тебя
в
свой
список
того,
что
не
дает
мне
спать
по
ночам.
You're
the
saddest
story
that's
ever
been
told
Ты
— самая
печальная
история,
которую
когда-либо
рассказывали,
And
I
stand
back
and
watch
as
the
tragedy
unfolds
И
я
стою
в
стороне
и
наблюдаю,
как
разворачивается
трагедия.
Burning
bridges,
burning
all
down
Сжигаешь
мосты,
сжигаешь
все
дотла,
Burning
bridges,
burning
all
down
Сжигаешь
мосты,
сжигаешь
все
дотла,
Burning
bridges,
burning
all
down
Сжигаешь
мосты,
сжигаешь
все
дотла,
Burning
bridges,
burning
all
down
Сжигаешь
мосты,
сжигаешь
все
дотла.
If
there
ever
was
a
time,
it's
now
Если
и
было
время,
то
это
сейчас,
It
might
not
come
again
Оно
может
не
повториться.
You
have
to
choose
which
eyes
to
look
through
in
the
end
В
конце
концов,
ты
должен
выбрать,
чьими
глазами
смотреть.
And
the
oveliest
flowers
will
die
in
a
drought
И
самые
прекрасные
цветы
погибнут
в
засуху,
And
your
loneliest
hours
will
be
worse
than
you
ever
thought
И
твои
самые
одинокие
часы
будут
хуже,
чем
ты
когда-либо
думал.
Burning
bridges,
burning
all
down
Сжигаешь
мосты,
сжигаешь
все
дотла,
Burning
bridges,
burning
all
down
Сжигаешь
мосты,
сжигаешь
все
дотла,
Burning
bridges,
burning
all
down
Сжигаешь
мосты,
сжигаешь
все
дотла,
Burning
bridges,
burning
all
down
Сжигаешь
мосты,
сжигаешь
все
дотла.
Burning
bridges
(burning
all
down)
Сжигаешь
мосты
(сжигаешь
все
дотла),
Burning
bridges
(burning
all
down
Сжигаешь
мосты
(сжигаешь
все
дотла),
Burning
bridges
(burning
all
down)
Сжигаешь
мосты
(сжигаешь
все
дотла),
Burning
bridges
Сжигаешь
мосты.
Why
you
wanna?
why
you
wanna
burn
bridges?
Зачем
ты
хочешь?
Зачем
ты
хочешь
сжигать
мосты?
Why
you
wanna?
why
you
wanna
burn
this
bridge?
Зачем
ты
хочешь?
Зачем
ты
хочешь
сжечь
этот
мост?
Why
you
wanna
burn
this
bridge?
Зачем
ты
хочешь
сжечь
этот
мост?
Why
you
wanna
burn
it
down?
Зачем
ты
хочешь
сжечь
его
дотла?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.