Lucinda Williams - Burning Bridges - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lucinda Williams - Burning Bridges




Burning Bridges
Сжигание мостов
Sometimes the best intentions are never truly met
Иногда лучшие намерения так и остаются намерениями,
And all your expectations are never what you get
И все твои ожидания никогда не оправдываются.
You'll never say why or come up with a reason
Ты никогда не скажешь почему, не найдешь причины,
You've been weakened by a strain of bad decisions
Ты ослаблен чередой неправильных решений.
Burning bridges, burning all down
Сжигаешь мосты, сжигаешь все дотла,
Burning bridges, burning all down
Сжигаешь мосты, сжигаешь все дотла,
Burning bridges, burning all down
Сжигаешь мосты, сжигаешь все дотла,
Burning bridges, burning all down
Сжигаешь мосты, сжигаешь все дотла.
Now you've won and you've lost
Теперь ты и выиграл, и проиграл,
And you won't put up a fight
И ты не будешь бороться,
And I can add you to my list of things that keep me up at night
И я могу добавить тебя в свой список того, что не дает мне спать по ночам.
You're the saddest story that's ever been told
Ты самая печальная история, которую когда-либо рассказывали,
And I stand back and watch as the tragedy unfolds
И я стою в стороне и наблюдаю, как разворачивается трагедия.
Burning bridges, burning all down
Сжигаешь мосты, сжигаешь все дотла,
Burning bridges, burning all down
Сжигаешь мосты, сжигаешь все дотла,
Burning bridges, burning all down
Сжигаешь мосты, сжигаешь все дотла,
Burning bridges, burning all down
Сжигаешь мосты, сжигаешь все дотла.
If there ever was a time, it's now
Если и было время, то это сейчас,
It might not come again
Оно может не повториться.
You have to choose which eyes to look through in the end
В конце концов, ты должен выбрать, чьими глазами смотреть.
And the oveliest flowers will die in a drought
И самые прекрасные цветы погибнут в засуху,
And your loneliest hours will be worse than you ever thought
И твои самые одинокие часы будут хуже, чем ты когда-либо думал.
Burning bridges, burning all down
Сжигаешь мосты, сжигаешь все дотла,
Burning bridges, burning all down
Сжигаешь мосты, сжигаешь все дотла,
Burning bridges, burning all down
Сжигаешь мосты, сжигаешь все дотла,
Burning bridges, burning all down
Сжигаешь мосты, сжигаешь все дотла.
Burning bridges (burning all down)
Сжигаешь мосты (сжигаешь все дотла),
Burning bridges (burning all down
Сжигаешь мосты (сжигаешь все дотла),
Burning bridges (burning all down)
Сжигаешь мосты (сжигаешь все дотла),
Burning bridges
Сжигаешь мосты.
Why you wanna? why you wanna burn bridges?
Зачем ты хочешь? Зачем ты хочешь сжигать мосты?
Why you wanna? why you wanna burn this bridge?
Зачем ты хочешь? Зачем ты хочешь сжечь этот мост?
Why you wanna burn this bridge?
Зачем ты хочешь сжечь этот мост?
Why you wanna burn it down?
Зачем ты хочешь сжечь его дотла?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.