Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
Daddy
told
me
what
happened
Als
Daddy
mir
erzählte,
was
passiert
war,
I
couldn't
believe
what
he
just
said
Konnte
ich
nicht
glauben,
was
er
sagte.
Sonny
shot
himself
with
a
44
Sonny
schoss
sich
mit
einer
44,
And
they
found
him
lyin'
on
his
bed
Und
man
fand
ihn,
auf
dem
Bett
liegend.
I
could
not
speak
a
single
word
Ich
brachte
kein
Wort
heraus,
No
tears
streamed
down
my
face
Keine
Tränen
flossen
mein
Gesicht
hinab.
I
just
sat
there
on
the
living
room
couch
Ich
saß
einfach
da
auf
dem
Wohnzimmersofa,
Starin'
off
into
space
Starrte
leere
ins
Nichts.
Mama
and
Daddy
went
over
to
the
house
Mama
und
Daddy
gingen
zum
Haus,
To
see
what
had
to
be
done
Um
zu
sehen,
was
zu
tun
sei.
They
took
the
sheets
off
of
the
bed
Sie
zogen
die
Laken
vom
Bett,
And
they
went
to
call
someone
Und
riefen
dann
jemanden
an.
Some
of
us
gathered
at
a
friend's
house
Einige
von
uns
versammelten
sich
bei
einem
Freund,
To
help
each
other
ease
the
pain
Um
uns
im
Schmerz
beizustehen.
I
just
sat
alone
in
a
corner
chair
Ich
saß
allein
in
einer
Ecke,
I
couldn't
say
much
of
anything
Konnte
kaum
etwas
sagen.
We
drove
on
out
to
the
country
Wir
fuhren
raus
aufs
Land,
His
friends
all
stood
around
Seine
Freunde
standen
umher.
Subiaco
Cemetery
Der
Friedhof
von
Subiaco,
Is
where
we
lay
him
down
Dort
legten
wir
ihn
zur
Ruh.
I
saw
his
mama,
she
was
standin'
there
Ich
sah
seine
Mama,
sie
stand
dort,
His
sister,
she
was
there
too
Seine
Schwester
war
auch
da.
I
saw
them
look
at
us
standin'
around
the
grave
Ich
sah
sie
uns
am
Grab
anschauen,
And
not
a
soul
they
knew
Und
keinen
einzigen
kannten
sie.
Born
and
raised
in
Pineola
Geboren
und
aufgewachsen
in
Pineola,
His
mama
believed
in
the
Pentecost
Seine
Mama
glaubte
an
die
Pfingstkirche.
She
got
the
preacher
to
say
some
words
Sie
holte
den
Prediger
für
ein
paar
Worte,
So
his
soul
wouldn't
be
lost
Damit
seine
Seele
nicht
verloren
ginge.
Some
of
us,
we
stood
in
silence
Einige
von
uns
standen
schweigend,
Some
bowed
their
heads
and
prayed
Andere
senkten
den
Kopf
zum
Gebet.
I
think
I
must've
picked
up
a
handful
of
dust
Ich
glaub,
ich
nahm
etwas
Erde
in
die
Hand,
And
let
it
fall
over
his
grave
Und
ließ
sie
auf
sein
Grab
fallen.
I
think
I
must've
picked
up
a
handful
of
dust
Ich
glaub,
ich
nahm
etwas
Erde
in
die
Hand,
And
let
it
fall
over
his
grave
Und
ließ
sie
auf
sein
Grab
fallen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lucinda Williams
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.