Lucinda Williams - Tryin' to Get to Heaven - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lucinda Williams - Tryin' to Get to Heaven




Tryin' to Get to Heaven
Пытаясь попасть на небеса
(Bob Dylan)
(Боб Дилан)
The air is getting hotter
Воздух становится жарче,
There's a rumbling in the skies
В небесах гремит гром,
I've been wading through the high muddy water
Я брела по высокой мутной воде,
With the heat rising in my eyes
С поднимающимся жаром в глазах.
Every day your memory grows dimmer
С каждым днем твоя память тускнеет,
It doesn't haunt me like it did before
Она не преследует меня, как прежде,
I've been walking through the middle of nowhere
Я шла через никуда,
Trying to get to heaven before they close the door
Пытаясь попасть на небеса, пока не закрыли дверь.
When I was in Missouri
Когда я была в Миссури,
They would not let me be
Мне не давали покоя,
I had to leave there in a hurry
Мне пришлось уехать оттуда в спешке,
I only saw what they let me see
Я видела только то, что мне позволяли.
You broke a heart that loved you
Ты разбил сердце, которое любило тебя,
Now you can seal up the book and not write anymore
Теперь ты можешь закрыть книгу и больше не писать.
I've been walking that lonesome valley
Я шла по одинокой долине,
Trying to get to heaven before they close the door
Пытаясь попасть на небеса, пока не закрыли дверь.
People on the platforms
Люди на платформах,
Waiting for the trains
Ждут поезда,
I can hear their hearts a-beatin'
Я слышу, как бьются их сердца,
Like pendulums swinging on chains
Как маятники, качающиеся на цепях.
When you think that you lost everything
Когда думаешь, что потерял все,
You find out you can always lose a little more
Оказывается, что всегда можно потерять немного больше.
I'm just going down the road feeling bad
Я просто иду по дороге, чувствуя себя плохо,
Trying to get to heaven before they close the door
Пытаясь попасть на небеса, пока не закрыли дверь.
I'm going down the river
Я плыву по реке,
Down to New Orleans
Вниз, в Новый Орлеан,
They tell me everything is gonna be all right
Мне говорят, что все будет хорошо,
But I don't know what "all right" even means
Но я даже не знаю, что значит "хорошо".
I was riding in a buggy with Miss Mary-Jane
Я ехала в коляске с мисс Мэри-Джейн,
Miss Mary-Jane got a house in Baltimore
У мисс Мэри-Джейн есть дом в Балтиморе,
I been all around the world, boys
Я объездила весь мир, ребята,
Now I'm trying to get to heaven before they close the door
Теперь я пытаюсь попасть на небеса, пока не закрыли дверь.
Gonna sleep down in the parlor
Собираюсь спать в гостиной,
And relive my dreams
И переживать свои сны,
I'll close my eyes and I wonder
Я закрою глаза и задумаюсь,
If everything is as hollow as it seems
Так ли все пусто, как кажется.
Some trains don't pull no gamblers
Некоторые поезда больше не везут игроков,
No midnight ramblers, like they did before
Ни полуночных бродяг, как раньше.
I been to Sugar Town, I shook the sugar down
Я была в Шугар Таун, я стряхнула сахар,
Now I'm trying to get to heaven before they close the door
Теперь я пытаюсь попасть на небеса, пока не закрыли дверь.





Writer(s): Bob Dylan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.