Paroles et traduction Lucio Battisti feat. EL CLON - NO SE
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
sé
no
sé
(no
sé)
I
don't
know,
I
don't
know
(I
don't
know)
No
sé
no
sé
(no
sé)
I
don't
know,
I
don't
know
(I
don't
know)
No
sé
no
sé
(no
sé)
I
don't
know,
I
don't
know
(I
don't
know)
No
sé
no
sé
(no
sé)
I
don't
know,
I
don't
know
(I
don't
know)
No
sé
no
sé
(no
sé)
I
don't
know,
I
don't
know
(I
don't
know)
No
sé
no
sé
(no
sé)
I
don't
know,
I
don't
know
(I
don't
know)
No
sé
no
sé
(no
sé)
I
don't
know,
I
don't
know
(I
don't
know)
No
sé
no
sé
(no
sé)
I
don't
know,
I
don't
know
(I
don't
know)
No
sé
no
sé
(no
sé)
I
don't
know,
I
don't
know
(I
don't
know)
No
sé
no
sé
(no
sé)
I
don't
know,
I
don't
know
(I
don't
know)
Persiguiendo
una
libélula
en
un
prado
Chasing
a
dragonfly
in
a
meadow
Un
día
que
había
huido
del
pasado
A
day
that
had
run
away
from
the
past
Cuando
ya
creía
que
lo
había
logrado
When
I
already
thought
I
had
achieved
it
La
frase
tonta
me
ha
dejado
en
suspenso
The
silly
phrase
has
left
me
in
suspense
Me
ha
abrumado
no
es
como
yo
la
pienso
It
has
overwhelmed
me,
it's
not
as
I
think
it
El
sentimiento
era
demasiado
intenso
The
feeling
was
too
intense
Y
me
ha
quedado
And
it
has
stayed
with
me
No
sé
quién
eres
I
don't
know
who
you
are
Que
serás
What
you
will
be
Que
será
de
nosotros
What
will
become
of
us
Lo
aprenderemos
solo
viviendo
We
will
learn
it
only
by
living
Temo
por
eso
esta
ternura
I
fear
for
that
tenderness
Ahora
que
nuestra
aventura
Now
that
our
adventure
Es
una
historia
ya
verdadera
Is
a
true
story
Y
si,
yo
canto
que
sea
sincera
And
if,
I
sing
that
it
be
sincere
No
sé
no
sé
no
sé
I
don't
know,
I
don't
know,
I
don't
know
No
sé
no
sé
no
sé
I
don't
know,
I
don't
know,
I
don't
know
En
esta
tienda
que
contiene
tantas
cosas
In
this
shop
that
contains
so
many
things
Y
unas
son
negras,
otras
verdes,
otras
rosas
And
some
are
black,
others
are
green,
others
are
pink
Debo
elegir
la
que
conviene
a
mi
destino
I
must
choose
the
one
that
suits
my
destiny
No
sé
el
camino
I
don't
know
the
way
He
regresado
con
mi
sombra
hasta
mi
casa
I
have
returned
with
my
shadow
to
my
home
Si
tengo
miedo
de
romper
las
cinta
rosa
If
I
am
afraid
to
break
the
pink
ribbons
Si
no
es
lo
mismo
equivocarse
en
una
cosa
If
it
is
not
the
same
to
make
mistakes
in
one
thing
Que
hay
una
esposa
That
there
is
a
wife
No
sé
quién
eres
I
don't
know
who
you
are
Que
serás
What
you
will
be
Que
será
de
nosotros
What
will
become
of
us
Lo
aprenderemos
solo
viviendo
We
will
learn
it
only
by
living
Temo
por
eso
esta
ternura
I
fear
for
that
tenderness
Ahora
que
nuestra
aventura
Now
that
our
adventure
Es
una
historia
ya
verdadera
Is
a
true
story
Y
si,
yo
canto
que
sea
sincera
And
if,
I
sing
that
it
be
sincere
No
sé
no
sé
(no
sé)
I
don't
know,
I
don't
know
(I
don't
know)
No
sé
no
sé
(no
sé)
I
don't
know,
I
don't
know
(I
don't
know)
No
sé
no
sé
(no
sé)
I
don't
know,
I
don't
know
(I
don't
know)
No
sé
no
sé
(no
sé)
I
don't
know,
I
don't
know
(I
don't
know)
No
sé
no
sé
(no
sé)
I
don't
know,
I
don't
know
(I
don't
know)
No
sé
no
sé
(no
sé)
I
don't
know,
I
don't
know
(I
don't
know)
No
sé
no
sé
(no
sé)
I
don't
know,
I
don't
know
(I
don't
know)
No
sé
quién
eres
I
don't
know
who
you
are
Que
serás
What
you
will
be
Que
será
de
nosotros
What
will
become
of
us
Lo
aprenderemos
solo
viviendo
We
will
learn
it
only
by
living
Temo
por
eso
esta
ternura
I
fear
for
that
tenderness
Ahora
que
nuestra
aventura
Now
that
our
adventure
Es
una
historia
ya
verdadera
Is
a
true
story
Y
si,
yo
canto
que
sea
sincera
And
if,
I
sing
that
it
be
sincere
No
sé
no
sé
(no
sé)
I
don't
know,
I
don't
know
(I
don't
know)
No
sé
no
sé
(no
sé)
I
don't
know,
I
don't
know
(I
don't
know)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.