Lucio Battisti - 29 settembre - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lucio Battisti - 29 settembre




29 settembre
29 сентября
Seduto in quel caffè
Сидя в том кафе,
Io non pensavo a te
Я не думал о тебе.
Guardavo il mondo che
Я смотрел на мир,
Girava intorno a me
Который кружился вокруг меня.
Poi d'improvviso lei sorrise
Внезапно она улыбнулась,
E ancora prima di capire
И прежде, чем я понял,
Mi trovai sottobraccio a lei
Я оказался под руку с ней,
Stretto come se non ci fosse che lei
Прижатый так, как будто кроме неё никого не было.
Vedevo solo lei
Я видел только её,
E non pensavo a te
И не думал о тебе.
E tutta la città
И весь город
Correva incontro a noi
Бежал навстречу нам.
Il buio ci trovò vicini
Нас застал темнота,
Un ristorante e poi
Ресторан, а потом
Di corsa a ballar sottobraccio a lei
Бегом на танцы, под руку с ней,
Stretto verso casa, abbracciato a lei
Домой, в обнимку с ней,
Quasi come se non ci fosse che
Почти как будто не было никого,
Quasi come se non ci fosse che lei
Почти как будто не было никого, кроме неё.
Quasi come se non ci fosse che lei
Почти как будто не было никого, кроме неё.
Come se non ci fosse che lei
Как будто не было никого, кроме неё.
Mi son svegliato e
Я проснулся и
E sto pensando a te
Думаю о тебе.
Ricordo solo che
Я только помню,
Che ieri non eri con me
Что вчера тебя не было со мной.
Il sole ha cancellato tutto
Солнце всё смыло,
Di colpo volo giù dal letto
Я резко вскочил с постели
E corro al telefono
И побежал к телефону.
Parlo, rido e tu, tu non sai perché
Говорю, смеюсь, а ты, ты не знаешь почему.
T'amo, t'amo e tu, tu non sai perché
Люблю тебя, люблю, а ты, ты не знаешь почему.
Parlo, rido e tu, tu non sai perché
Говорю, смеюсь, а ты, ты не знаешь почему.
T'amo, t'amo e tu, tu non sai perché
Люблю тебя, люблю, а ты, ты не знаешь почему.
Parlo, rido e tu, tu non sai perché
Говорю, смеюсь, а ты, ты не знаешь почему.
T'amo, t'amo e tu, tu non sai perché
Люблю тебя, люблю, а ты, ты не знаешь почему.





Writer(s): Lucio Battisti, Mogol, Renato Angiolini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.