Lucio Battisti - Acqua azzurra, acqua chiara - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lucio Battisti - Acqua azzurra, acqua chiara




Acqua azzurra, acqua chiara
Clear Blue Water
Ogni notte ritornar
Every night to return
Per cercarla in qualche bar
To find her in some bar
Domandare, "Ciao, che fai?"
To ask, "Hello, how are you?"
E poi uscire insieme a lei
And then go out with her
Ma da quando ci sei tu
But ever since you came
Tutto questo non c'è più
All this is over
Acqua azzurra, acqua chiara
Clear blue water, clear water
Con le mani posso finalmente bere
At last, with my hands I can drink
Nei tuoi occhi innocenti
In your innocent eyes
Posso ancora ritrovare
I can still find again
Il profumo di un amore puro
The fragrance of a pure love
Puro come il tuo amor
As pure as your love
Ti telefono, se vuoi
If you want, I'll call you
Non so ancora se c'è lui
I still don't know if he's there
Accidenti, che farò?
Gosh, what will I do?
Quattro amici troverò
I'll find four friends
Ma da quando ci sei tu
But ever since you came
Tutto questo non c'è più
All this is over
Acqua azzurra, acqua chiara
Clear blue water, clear water
Con le mani posso finalmente bere
At last, with my hands I can drink
Nei tuoi occhi innocenti
In your innocent eyes
Posso ancora ritrovare
I can still find again
Il profumo di un amore puro
The fragrance of a pure love
Puro come il tuo amor
As pure as your love
Da quando ci sei tu, tutto questo non c'è più
Ever since you came, all this is over
Acqua azzurra, acqua chiara
Clear blue water, clear water
Con le mani posso finalmente bere
At last, with my hands I can drink
Acqua azzurra
Clear blue water
Son le quattro e mezza ormai
It's half past four now
Non ho voglia di dormir
I don't feel like sleeping
A quest'ora, cosa vuoi?
What do you want at this hour?
Mi va bene pure lei
Even she suits me
Ma da quando ci sei tu
But ever since you came
Tutto questo non c'è più
All this is over
Acqua azzurra, acqua chiara
Clear blue water, clear water
Con le mani posso finalmente bere
At last, with my hands I can drink
Acqua azzurra, acqua chiara
Clear blue water, clear water
Nei tuoi occhi innocenti
In your innocent eyes





Writer(s): Lucio Battisti, Mogol


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.