Lucio Battisti - Allontanando - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lucio Battisti - Allontanando




E poi
А потом
Di che parliamo
О чем мы говорим
Di come per favore hai fatto
О том, как, пожалуйста, вы сделали
Se non ti dispiace replicarlo
Если вы не возражаете, чтобы повторить это
Quel gesto quell'insieme
Этот жест, что набор
Di cose e di non cose
Вещей и не вещей
Che accadono una volta
Что происходит один раз
E quindi possono
И поэтому они могут
Ripetersi a richiesta e non per caso
Повторение по требованию, а не случайно
In cambio ti rifaccio il mostro
Взамен я сделаю из тебя монстра
Mi tolgo le foglie dalle dita
Я снимаю листья с пальцев
Il vento pettinato ritorno ai connotati riprendo i miei colori
Ветер зачесал назад к коннотатам я возвращаю свои цвета
A mano libera
От руки
E meglio puoi vedermi
И лучше вы можете видеть меня
Allontanando
Отсылаемый
E poi
А потом
Di che parliamo
О чем мы говорим
Trasvola sopra l'ultima papilla la farfalla e la lingua la spilla
Над последним сосочком переливается бабочка, а языком-булавка
E ripeschiamo l'oh dello stupore col quale incorniciamo
И мы возвращаем о изумлении, с которым мы обрамляем
Il fragile leggero di quel che non diciamo
Легкая хрупкость того, что мы не говорим
E poi
А потом
Di che parliamo
О чем мы говорим
Di come sei tracciata appena
О том, как ты прослежена только что
Su carta o traspari in filigrana
На бумаге или в водяных знаках
Trapassi le pareti
Просверлите стены
Solletichi anche l'aria
Щекочите даже воздух
Ma un gesto un solo gesto
Но один жест один жест
Ti torna solida
Он возвращается к тебе твердым
Un gesto che? richiesta e non? caso
Какой жест? запрос и не? случай
In cambio non invento niente
Взамен я ничего не придумаю
Mi butto di sotto o non mi butto
Я прыгаю вниз или не прыгаю
Mi sto distrattamente sfrenando dal mio posto proietto il bell'aspetto
Я рассеянно переходит все границы с моего места проекции и красивый внешний вид
Mi tramo intrecciami
Я заплетаюсь
E puoi vedermi meglio
И вы можете видеть меня лучше
Allontanando
Отсылаемый
E poi
А потом
Di che parliamo.
О чем мы говорим.
Nel libro d'avventure saltiamo le parole e le figure.
В книге приключений мы пропускаем слова и цифры.





Writer(s): Pasquale Panella


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.