Paroles et traduction Lucio Battisti - Che vita ha fatto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Che vita ha fatto
Какую жизнь прожила
Che
Vita
Ha
Fatto
a
immaginarsela
Какую
жизнь
прожила,
представляя
её
себе,
Cosi
colà
la
vita
Вот
такой,
там,
жизнь,
Che
Vita
Ha
Fatto
ad
aspettarsela
Какую
жизнь
прожила,
ожидая
её,
Convinta
che
Уверенная,
что
Che
Vita
Ha
Fatto,
se
torna
a
nascere
Какую
жизнь
прожила,
если
родится
вновь,
Non
torna
più,
non
sia
mai
Не
вернётся
больше,
ни
за
что,
Che
Vita
Ha
Fatto,
ha
pianto
a
piovere
Какую
жизнь
прожила,
плакала
дождём,
E
sul
pendio
dello
sgocciolio
И
по
склону
капель,
Lei
sdrucciolò
Она
соскользнула,
Lei
m'amò,
tu
l′amasti,
io
no
Она
любила
меня,
ты
любил
её,
я
— нет,
I
verbi
non
coincidono
Глаголы
не
совпадают,
Che
Vita
Ha
Fatto,
ma
ben
più
rapida
Какую
жизнь
прожила,
но
гораздо
быстрее,
Con
lei
duellò
la
vita
С
ней
жизнь
сражалась,
Che
Vita
Ha
Fatto.
metà
sognandola
Какую
жизнь
прожила,
наполовину
мечтая,
Metà
in
realtà
Наполовину
в
реальности,
Se
poi
è
realtà
Если
это
реальность,
Quel
che
in
realtà
sognò
a
metà
То,
что
в
реальности
она
наполовину
промечтала,
Lei
m'amò,
tu
l'amasti,
io
no
Она
любила
меня,
ты
любил
её,
я
— нет,
I
verbi
la
tradirono
Глаголы
её
предали,
Che
c′entro
io
При
чём
тут
я,
Che
Vita
Ha
Fatto
a
immaginarsela
Какую
жизнь
прожила,
представляя
её
себе,
Cosi
colà
la
vita
Вот
такой,
там,
жизнь,
Come
sta,
come
stai,
come
sto
Как
она,
как
ты,
как
я,
La
voce
coniugandoci
Голос,
спрягая
нас,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pasquale Panella
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.