Lucio Battisti - Equivoci amici - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lucio Battisti - Equivoci amici




Equivoci amici
Misidentified Friends
Cassiodoro Vicinetti
Cassiodoro Vicinetti
Olindo Brodi, Ugo Strappi
Olindo Brodi, Ugo Strappi
Sofio Bulino. Armando Pende
Sofio Bulino. Armando Pende
Andriei Francisco Poimò
Andriei Francisco Poimò
Tristo Fato, Quinto Grado
Tristo Fato, Quinto Grado
Erminio Pasta. Pio Semi
Erminio Pasta. Pio Semi
Ottone Testa. Salvo Croce
Ottone Testa. Salvo Croce
Facoffi Borza. Aldo Ponche (o Punch)
Facoffi Borza. Aldo Ponche (or Punch)
Uno andò saldato
One went straight
Uno vive all′estro
One lives on instinct
Uno s'è spaesato
One got lost
Uno ha messo plancia
One has put up a front
E fa il trans-aitante
And acts self-importantly
Uno fa le more
One plays the fool
Uno sta invecchiando
One is growing old
Perché è
Because he is
Un nobile scotch
A noble Scotch
Uno fa calzoni
One makes pants
Dai risvolti umani
With human turn-ups
Uno ha un solo naso
One has only one nose
Uno ha mani e polsi
One has hands and wrists
Uno è su due piedi
One is on two feet
Uno è calvo a onde
One is bald in patches
Uno si nasconde
One is hiding
Poi non sa
Then doesn't know
In che vano sta
In which room he is
Un viso ucciso dal pensiero
A face killed by thought
Un tal con voce da uccelliera
A certain one with a birdcage voice
Un sostituto a sua insaputa
A substitute unknowingly
E un misto storie e geografie
And a mix of stories and geographies
Uno per uno li ricorda
One by one she remembers them
L′orchestra mentre si accorda
The orchestra as it is tuning up
La verità viene sempre a palla
The truth always comes crashing down
Dolce chi era sei tu
My darling who were you
Il maestro solitario
The solitary maestro
Fischietta ariette d'oblio
Whistles tunes of oblivion
(Sei tu)
(It was you)
I dimenticati
The forgotten ones
Ce li ha tutti in testa
She has them all in her head
Gli altri sono entrati
The others have entered
Chi da se
Who from themselves
Chi dalla finestra
Who from the window
C'è il direttore, l′orchestra c′è
There is the conductor, the orchestra is there
Apparecchiati sul buffè
Laid out on the buffet
Son mantecati
They are creamed
I dimenticati
The forgotten ones
Se il pasticcino ha un senino in se
If the pastry has a little breast in it
Del maraschino effetto è
Maraschino gives the effect
Uno nel rinfresco
One at the refreshment stand
Pensa "E' peggio se esco"
Thinks "It's worse if I go out"
Un altro un altro deglutisce
Another one swallows another piece
Volentieri gradisce
Graciously accepts
Non si capisce chi mangi chi
You can't tell who is eating who
Non gli rincresce
It doesn't worry her
Grazie si, grazie si
Thank you yes, thank you yes





Writer(s): Pasquale Panella


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.