Lucio Battisti - Gente per bene e gente per male - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lucio Battisti - Gente per bene e gente per male




Gente per bene e gente per male
Good People and Bad People
Ah!
Ah!
Fatemi entrare
Let me in
Voglio giocare, voglio ballare insieme a voi
I want to play, I want to dance with you
No, sei troppo ignorante
No, you're too ignorant
Odori di gente
You smell like people
Che non conta niente, paura ci fai
That don't count for anything, you scare us
Eppur io sono buono
Yet I am good
Ma sarà
But it will be
Vi porto un po' di vino
I'll bring you some wine
Non ci piace
We don't like it
E son di compagnia
And I'm good company
Va all'inferno e così sia
Go to hell and so be it
Perché
Why
Non mi volete forse con un altro mi scambiate
You don't want me maybe with another you mistake me
Non feci mai del male
I never did anything wrong
Mio padre è guardia comunale
My father is a municipal guard
Mia madre lavora all'ospedale
My mother works at the hospital
Per questo tu non sei a noi uguale
That's why you're not our equal
Ah!
Ah!
Fatemi entrare
Let me in
So che scherzate e poi canterete insieme a me
I know that you're just kidding and then you'll sing with me
No, oltre ignorante
No, besides being ignorant
Sei anche invadente
You're also pushy
Con noi non la spunti e non chieder perché
With us you don't win and don't ask why
Eppure non son nato
Yet I was not born
Fatti tuoi
Your own business
Indesiderato
Unwanted
Hai capito
Do you understand?
Sbagliate forse voi
Maybe you're the ones who are wrong
Tanto qui non entrerai
Because you'll never get in here anyways
Perché
Why
Dicono che il cane mio non è intelligente
They say that my dog is not intelligent
Non han capito niente
They don't understand anything
Festeggia sempre l'altra gente
He always celebrates with other people
E farsi amar per lui è importante
And making yourself loved is important to him
Fa quel che sente, lui fa quel che sente
He does what he feels, he does what he feels
È solo perché come te è ignorante
It's just because like you he's ignorant
Ah!
Ah!
Fa freddo un poco
It's a little cold
Ma c'è un bel fuoco un po' più
But there's a nice fire over there
Tu vendi amore, ma questa sera purtroppo
You sell love, but unfortunately tonight
Io non ho soldi e per questo non lo posso comprare
I have no money and that's why I can't buy it
Ah!
Ah!
Ma dici davvero
But are you serious
Ma dici davvero non posso accettare
But are you serious I can't accept
Comunque grazie, ancora grazie
Thank you anyway, thank you again
E vista l'ora, gentile signora, ti posso accompagnare?
And since it's getting late, kind lady, can I escort you?





Writer(s): lucio battisti, mogol


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.